dimanche 19 octobre 2025

Cours de conversation du 17 Octobre

2146. El 12 de octubre

Hoy hablamos del Día de la Fiesta Nacional de España.

El 12 de octubre se celebra la Fiesta Nacional de nuestro país, que hace referencia al día en que Cristóbal Colón y su expedición pisaron por primera vez América. 

Evidentemente, la importancia de este día es que una expedición española llegó por primera vez a lo que se conoció como el Nuevo Mundo, América. Eso ocurrió el 12 de octubre de 1492. Pero el hecho de celebrar la fiesta nacional este día ocurrió mucho más tarde. En el año 1892 la reina regente de España, María Cristina de Habsburgo, firmó un decreto por el que se declaraba el 12 de octubre fiesta nacional. 

¿Cómo se celebra en España? Lo primero que tienes que saber es que ese día, al ser un festivo nacional, no se trabaja: es un día de fiesta. Es decir, que si tú ese día estás en España, te vas a encontrar la mayoría de las tiendas cerradas. Este año el 12 de octubre fue un domingo, entonces a muchos trabajadores no les afectó que fuese festivo, porque el domingo mucha gente no trabaja. Sin embargo, en varias comunidades autónomas movieron el festivo al lunes para que los trabajadores tuvieran un día sin trabajo.

¿Qué actos hay ese día? El acto principal se produce en Madrid, y es el Desfile de la Fiesta Nacional, que básicamente es un desfile militar presidido por el Rey, el presidente del Gobierno y demás autoridades. Este es el acto más institucional, pero luego en muchos lugares ese día hay conciertos y actividades culturales, por ejemplo, ese día algunos museos ponen el acceso gratuito. 

Realmente la fiesta en sí no tiene mucho más, lo relevante y de lo que nos gustaría hablar hoy en este episodio es de los hechos que se conmemoran.

¿Cómo llegó Colón a América? Vamos a poner un poco de contexto para que entendamos el porqué de la llegada de Colón a estas tierras. En la época de la que vamos a hablar, los europeos pensaban que solo existían dos continentes más además de Europa: Asia y África. Estaban conectados con estos continentes a través del comercio, sobre todo de seda y especias, en la conocida como Ruta de la Seda. Lo que ocurre es que, con la caída del Imperio bizantino en el siglo XV, los otomanos tomaron el control de esta ruta y los europeos tenían que buscar nuevas rutas para el comercio.

La nueva ruta que encontraron los portugueses era dar la vuelta a África, pero evidentemente era una opción muy larga y, por lo tanto, costosa. Y entonces aparece Cristóbal Colón y dice que él tiene una alternativa basándose en la idea de que la Tierra era redonda. ¿Cuál era la alternativa? Llegar a Asia viajando hacia el oeste. Se lo plantea a varios países, pero nadie cree que esta opción sea viable. Hasta que se lo propone a los Reyes Católicos y estos aceptan patrocinar la expedición a cambio de que expandiera el cristianismo. Por este motivo la expedición llevaba la bandera de Castilla, que era como entonces se conocía a la actual España. Recordemos que España en esa época no existía todavía y lo que había eran diferentes reinos que poco a poco se fueron uniendo y unificando.

De esta manera, el 3 de agosto de 1492, Colón sale de Palos de la Frontera, en Huelva, liderando una expedición formada por tres naves: la Santa María, la Pinta y la Niña. Pero, claro, en este viaje había un problema de cálculo, y es que Colón pensaba que la Tierra era un 25 % más pequeña de lo que en realidad es. El caso es que inician la ruta y el 12 de octubre llegan a la isla de Guanahani, en las Bahamas. Pero, ojo, oyente, porque en ese momento Colón pensaba que había llegado a Asia. El continente americano era totalmente desconocido para los europeos y él creía que efectivamente había llegado a las costas del continente asiático. De hecho, un dato interesante sobre Colón, es que él mismo murió sin saber que había llegado a América. Él solo vivió 14 años más después de su primer viaje al continente americano y en todo ese tiempo todavía pensaban que había llegado a Asia.

A partir de aquí la historia se vuelve compleja. Es cierto que lo que hoy llamamos “descubrimiento” no lo fue para quienes ya habitaban esas tierras desde hacía siglos, con culturas, lenguas y tradiciones propias. Para ellos, la llegada de los europeos significó una irrupción repentina que transformó su mundo. Más que un descubrimiento, fue un encuentro, y también un choque, entre dos civilizaciones que hasta entonces habían estado separadas.

Los territorios a los que llegaron las expediciones pasaron a formar parte de la Corona de Castilla. Los Reyes Católicos y sus sucesores vieron en estas nuevas tierras la posibilidad de expandir la fe cristiana, ampliar sus dominios y acceder a recursos muy valiosos, como el oro. Con ello, España se convirtió en la primera potencia global de la época, y durante siglos mantuvo una profunda relación política, cultural y económica con América.

No obstante, esta expansión también trajo consecuencias negativas para los pueblos originarios. Hubo enfrentamientos, explotación, imposición cultural y la llegada de enfermedades desconocidas que causaron enormes pérdidas de población. 

De hecho, las epidemias fueron quizá el factor más letal de la colonización. No fue a propósito, porque en esa época se desconocía cómo funcionaban los anticuerpos y las enfermedades, pero con la llegada de los conquistadores, enfermedades como la viruela, el sarampión o la gripe se propagaron con rapidez y mataron a muchísimas personas. Eran enfermedades desconocidas en América y los indígenas no tenían defensas biológicas contra ellas. Se calcula que aproximadamente el 70 % de todas las muertes de este periodo fueron debido a las enfermedades, la población indígena sufrió un colapso demográfico enorme debido a estas enfermedades. Este colapso demográfico favoreció la expansión española.

La llegada de los españoles también permitió un intenso intercambio entre civilizaciones que transformó el futuro de ambos continentes. Europa recibió cultivos como el maíz, la patata, el tomate, el cacao o el tabaco, que revolucionaron su agricultura y gastronomía, mientras que en América se introdujeron animales como el caballo, el ganado vacuno o el cerdo, además de cultivos europeos como el trigo, la caña de azúcar o el café.

También se difundió la religión cristiana, en muchos casos impuesta por la fuerza, mientras que en otros casos fueron adaptaciones voluntarias o debido a acuerdos o alianzas entre los españoles y algunos pueblos originarios de América. 

Durante los primeros 100 años de colonización, España fundó más de 200 ciudades en América. Se construyeron decenas de iglesias, conventos y fortalezas, y la Iglesia Católica fundó las primeras universidades del continente, como la de Santo Domingo en 1538, la de México en 1551 y la Universidad de Lima en 1551. También se levantaron puertos estratégicos como Veracruz, Cartagena y La Habana, además de caminos reales y acueductos que conectaban las colonias. En apenas un siglo, el continente pasó a tener una sólida red de ciudades, instituciones y edificios públicos. Sin embargo, este rápido desarrollo también tuvo un alto coste humano y cultural para las poblaciones indígenas, que sufrieron explotación, pérdida de sus tierras y la imposición de una nueva religión y forma de vida. Durante las primeras décadas de la colonización los indígenas fueron esclavizados y sometidos a trabajos forzados, sin contar con ningún tipo de derecho.

El 12 de octubre, aunque es la fiesta nacional de España, genera opiniones encontradas. Para algunas personas es un día de celebración de la unión cultural e histórica entre España y América y un día importante en la historia de España, que dio lugar a la América que conocemos hoy día, con muchos países hispanos que comparten idioma, cultura y tradiciones. En cambio, otras personas lo consideran como una efeméride negativa y este es un día de recuerdo de los abusos sufridos por los pueblos indígenas.

Y ahora vamos a abrir un melón, una expresión que se usa para decir que vamos a hablar de un tema controvertido. En los últimos años han surgido más voces críticas sobre el descubrimiento de América y la figura de Cristóbal Colón. Estas críticas señalan lo que hemos ido comentando a lo largo de este episodio: el sufrimiento de los pueblos indígenas, las guerras y las injusticias que se cometieron.

Esas son cosas evidentes. Sin embargo, el gran debate es si debemos juzgar el pasado con los valores del presente. En el siglo XV, XVI y también en los posteriores siglos las guerras de conquista eran habituales en todo el mundo. De hecho, el propio continente americano, antes de la llegada de los españoles, también estaba inmerso en diferentes guerras que enfrentaban a los pueblos originarios, y había relaciones de poder y sometimiento entre los distintos pueblos indígenas.

En la época precolombina, es decir, antes de la llegada de Colón, el Imperio azteca, por ejemplo, se había expandido mediante campañas militares y exigía tributos muy duros a los pueblos sometidos. Lo mismo ocurría con el Imperio inca, que se había construido conquistando y dominando a otras comunidades indígenas. Y esto explica algo que a veces se olvida: los españoles no conquistaron esos enormes imperios ellos solos, sino que contaron con la ayuda de muchos pueblos indígenas que estaban cansados de ese sometimiento.

En el caso de los aztecas, Hernán Cortés logró aliarse con ciudades como Tlaxcala, que llevaba años resistiéndose al dominio de Tenochtitlán. Los tlaxcaltecas, totonacas y texcocanos vieron en los españoles una oportunidad para liberarse del poder azteca, y por ese motivo aportaron miles de guerreros a la expedición de Cortés. Se calcula que más de 100.000 indígenas aliados lucharon junto a unos 900 españoles. Sin ese apoyo, probablemente la conquista de México hubiera sido imposible. 

Algo parecido ocurrió en el Imperio inca. Francisco Pizarro se aprovechó de la rivalidad interna entre los partidarios de Huáscar y los de Atahualpa, dos hermanos que habían librado una guerra civil por el trono inca. Muchos pueblos sometidos por los incas vieron también en los españoles un aliado para escapar del control de Cuzco. En la conquista de Cuzco, Pizarro contaba con menos de 200 soldados y se estima que contó con la ayuda de entre 10.000 y 20.000 aliados indígenas.

Obviamente los españoles tampoco eran unos santos, porque aprovecharon estas guerras internas de los indígenas en su favor para poder expandir su dominio. Los españoles no tenían como objetivo ser los liberadores de los pueblos oprimidos, eso está claro, aprovecharon esta situación para poder dominar el territorio, llegando a acuerdos con estos pueblos. 

En cuanto al trato de los indígenas, hay quienes destacan que España fue la primera potencia colonial en debatir de manera seria los derechos de los pueblos conquistados. Al principio, a los indígenas los trataban de forma muy injusta, como si no fueran seres humanos, tratándolos como pueblos sometidos, sin reconocerles derechos ni condición humana equiparable a la de los europeos. Pero ya a principios del siglo XVI, dentro de España se empezó a debatir sobre los derechos de las poblaciones indígenas. 

Algunos intelectuales y religiosos, como los frailes Bartolomé de las Casas y Francisco de Vitoria, denunciaron los abusos cometidos y defendieron que los indígenas tenían alma, razón y derechos. Gracias a este tipo de personas con conciencia crítica se aprobaron las Leyes de Indias en 1542, un conjunto de normas que reconocían la dignidad de los pueblos originarios y establecían que eran seres humanos libres bajo la protección de la Corona.

Aunque en la práctica esto no acabó con las injusticias y los abusos. Las normas muchas veces no se aplicaban, y el sistema colonial generó desigualdades profundas entre españoles, criollos, mestizos e indígenas. Para aclarar estas categorías, los españoles son los nacidos en España, los criollos eran los ciudadanos nacidos en América pero con padres españoles y los mestizos eran los que tenían un progenitor indígena y otro español o criollo.

Y este es un punto también interesante del debate histórico. En América se produjo un proceso intenso de mestizaje. Desde los primeros años de la conquista hubo uniones entre españoles e indígenas que dieron origen a nuevas generaciones mestizas. Este mestizaje contrasta con lo ocurrido en colonias de otros países colonialistas de la época, donde lo habitual fue mantener una separación rígida entre colonos y pueblos indígenas, hasta llegar en muchos casos a la expulsión o exterminio de las comunidades originarias. 

Sin embargo, es bien sabido que el mestizaje en América también fue un proceso donde hubo desigualdad e injusticias. Muchas de las uniones entre colonizadores e indígenas se produjeron bajo coacción o sometimiento. Y durante muchos años los mestizos tuvieron menos derechos que los criollos. Este tipo de desigualdades, entre otras cosas, fueron las que llevaron a las posteriores revoluciones e independencias de los países de Hispanoamérica.

En este sentido, la herencia española tiene una particularidad: dio origen a un mundo hispano muy diverso. Millones de personas comparten una base cultural común que ha sobrevivido durante siglos y que tiene muchas similitudes, pero también muchas diferencias gracias a este mestizaje y a la herencia de los pueblos indígenas. 

Bueno, podríamos seguir hablando sobre la historia de América durante horas, porque es una parte de la historia muy interesante y fue un proceso que trajo cosas malas pero también cosas buenas, al final, una parte del mundo es el resultado de ese proceso. 

Es una parte de la historia que es normal que produzca polémica, pero para bien o para mal es parte de nuestra historia. Ha sido un episodio largo y aún así hay un montón de cosas que no hemos podido debatir. Si este tema interesa, otro día podemos ahondar más en la organización colonial y las injusticias sufridas por los indígenas y los mestizos. 

Lo que está claro es que el 12 de octubre marcó un antes y un después en la historia del mundo. A partir de ese día, España y América quedaron unidas para siempre, dando origen a una nueva realidad cultural, lingüística y social que hoy compartimos millones de personas.

samedi 11 octobre 2025

Cours de conversation en espagnol du 10 Octobre

Expresiones con «partido» y «partida»


En España, partido va a usarse con deportes, mientras que partida va a usarse con juegos de mesa o cartas. Diremos que vamos a un partido de fútbol o de baloncesto, pero una partida de póker o una partida de ajedrez. Bueno, en realidad el ajedrez está reconocido como deporte, pero eso es otra historia. 

Partido también puede hacer referencia a un partido político; mientras que partida puede referirse a ciertos documentos oficiales, como la partida de nacimiento, o al inicio de un viaje. 

Precisamente con este último significado vamos a hablarte de la historia de hoy, pero antes te presentamos las cinco expresiones que hemos elegido para el episodio de hoy. Son las siguientes: ganar la partida, tomar partido, punto de partida, ser un buen / mal partido y, en último lugar, sacar partido. 

Hoy hablamos de expresiones con “partido” y “partida”.

¿Cómo vamos a hablar de todo esto? Pues con la historia de Victorino, un extremeño divorciado que toma una “loca” decisión después de superar una enfermedad. ¡Vamos allá!

«Tras mucho sufrimiento y dudas sobre su futuro, Victorino le ganó la partida a la enfermedad que le había hecho la vida imposible en los últimos meses. Sus hijos y sus amigos estuvieron a su lado durante todo el proceso, sin embargo, nada más recibir el alta médica, quería pasar un tiempo solo. Quería hacer el viaje con el que siempre había soñado: un viaje por Asia. 

El viaje empezaría en Kazajistán y acabaría en Japón y por el camino recorrería países como Mongolia, China, Tailandia, Vietnam y Filipinas. Su médica y sus hijos estaban preocupados, puesto que consideraban que no había pasado el suficiente tiempo de recuperación tras la enfermedad. No obstante, decidieron no tomar partido y dejaron que fuera su padre el que tomara la decisión final. 

Victorino eligió como punto de partida Astaná, la capital de Kazajistán. Alquiló una moto y emprendió un viaje que lo llevó a conocer decenas de lugares durante casi cinco meses. Victorino buscaba cicatrizar heridas, vivir otras culturas, probar otra comida…, pero también tenía como objetivo conocer a alguien especial. Nuestro protagonista buscaba el amor y le daba igual encontrarlo en cualquier lugar del mundo, por muy remoto que este fuera. 

A pesar de las diferencias culturales existentes, Victorino tuvo algunas oportunidades. El truco de su éxito era su mirada. Victorino tenía unos ojos azules hipnotizantes; su truco era quedarse mirando fijamente a una mujer durante veinte segundos. 

En varias ocasiones le funcionó para entablar conversación con varias mujeres, pero en una ocasión la policía tailandesa se acercó a él para pedirle explicaciones por ese extraño comportamiento. Para solucionar este malentendido, les regaló a los agentes de policía un poco de aceite de oliva virgen extra que llevaba consigo. 

Ya en las últimas semanas del viaje, estando en Tokio, Victorino conoció a una mujer japonesa con la que conectó desde el principio. Además, Aiko era un buen partido, ya que era la dueña de varios restaurantes ubicados en la capital nipona. Fueron unas semanas muy intensas, sin embargo, la relación llegó a su fin debido a enormes diferencias entre ellos: a Aiko no le gustaba la tortilla de patatas y a Victorino no le gustaba el sushi. “Una relación así no tendrá futuro”, pensó Victorino. A pesar de estos problemas finales, Victorino le sacó mucho partido a esta experiencia y nunca olvidará los que fueron los mejores cinco meses de su vida».









samedi 4 octobre 2025

Cours de conversation en espagnol du 3 octobre

 2136. Cómo superar la “meseta del intermedio”


Hoy hablamos de cómo superar la meseta del intermedio.

Ponte en esta situación. Organizas una cena en tu casa e invitas a 20 amigos. Has prometido preparar 10 pizzas. Es mucho trabajo, pero todo el mundo va a colaborar. Al principio estás solo en la cocina: trabajas concentrado y en 10 minutos ya tienes lista la primera pizza. Vas a buen ritmo.

Llega el primer amigo y se une a la tarea. Ahora sois dos: en los siguientes 10 minutos hacéis dos pizzas. Perfecto, la productividad se ha duplicado, tiene lógica, una persona hace una pizza en ese tiempo, pues dos personas hacen dos pizzas. Poco a poco van llegando más invitados y todos quieren ayudar. La cocina se convierte en una cadena de producción: unos amasan, otros ponen el tomate, otros el queso… Piensas: “¡Perfecto! Ahora, en un momento, acabaremos las 10 pizzas”.

Pero ocurre algo inesperado. Cuando ya sois diez personas apretujadas en la cocina, en 10 minutos apenas lográis hacer 4 pizzas. ¿Cómo puede ser? En teoría deberíais ir mucho más rápido, deberías haber sacado 10 pizzas.

La respuesta es sencilla: la cocina se ha convertido en un caos. Hay demasiado ruido, no hay suficiente espacio en la encimera, algunas personas se estorban entre ellas, otras personas se han puesto de cháchara y se han distraído… Te has dado cuenta de que cada persona nueva que entra no aumenta la productividad al mismo ritmo, sino que llega un punto en el que prácticamente no se saca más trabajo adelante, llega un punto en el que se estanca la producción, por muchas más personas que participen.

¿Y por qué te hablo de pizzas? Pues, oyente, porque esto que ocurre cuando preparas unas pizzas en tu casa, también ocurre en el aprendizaje de español y en cualquier otro ámbito de la vida. Te presento la ley de los rendimientos decrecientes. Un día podemos dedicarle un episodio exclusivo, pero explicado de forma resumida, esta ley nos dice que cuando seguimos añadiendo recursos a una actividad, cada unidad adicional, cada recurso nuevo, aporta menos beneficio que la anterior. Estos recursos pueden ser tiempo, dinero, personas, esfuerzo, etc.

Esto significa que al principio de cualquier actividad, es fácil crecer, avanzar, pero llega un punto en el que te estancas. Y esto se ve en muchos ámbitos de la vida, pero el que nos interesa hoy es el aprendizaje de un idioma. Al inicio avanzas muy rápido. Pero luego llega el momento en que, aunque estudies lo mismo o incluso más horas que antes, el progreso es muy lento. Más esfuerzo, más horas invertidas en aprender, no significa más resultados. Entonces, cuando llegas a este punto, lo primero es que tienes que aceptar que vas a avanzar más lento, pero también tienes que darte cuenta de que para seguir mejorando necesitas cambiar la estrategia y empezar a hacer cosas distintas.

En los idiomas se dice que has llegado a la meseta del intermedio o intermediate plateau, en inglés. Este es un término que viene del inglés, sinceramente meseta del intermedio es un término que en español no suena muy natural porque es una traducción directa del inglés, por eso yo lo definiría de forma más natural como “estancamiento”. No avanzas, estás estancado. 

Y este estancamiento es desesperante. Porque piensas: “¿Qué estoy haciendo mal? Dedico mucho tiempo al español, tengo clases, escucho podcasts, hago ejercicios, veo vídeos en español… ¿por qué no avanzo?”. Y la verdad es que no estás haciendo nada mal. Simplemente has llegado a un punto natural en el aprendizaje, y en ese punto seguir haciendo lo mismo ya no sirve.

La solución es cambiar la forma en que aprendes. Tendrás que salir de esa zona de confort y obligarte a hacer cosas nuevas: leer textos más complicados, hablar de temas que no dominas, escuchar a personas con distintos acentos, escribir textos más largos y más profundos y cosas así.

Obviamente la solución será distinta para cada estudiante, pero hoy vamos a ver algunos consejos e ideas generales.

Primero, antes de nada, tengo que decir que es normal avanzar más lento cuando llegas al nivel intermedio de un idioma, no hay que preocuparse mucho por esto. Es importante recalcar esto porque hay que entender las diferentes etapas del aprendizaje. En los niveles básico y básico-intermedio se avanza mucho más rápido. Sin embargo, es cierto que cuando llegas al nivel intermedio puedes notar que avanzas demasiado lento y quizá puede ser culpa de tu rutina. Ahí es cuando hay que hacer cambios, porque podría ser que tu rutina no esté bien adaptada a este nivel más exigente.

Uno de los principales motivos por el que los estudiantes se quedan estancados es porque se acomodan en escuchar o leer el mismo tipo de contenido, y también hablar o escribir de lo mismo, en cuanto a temática y también en cuanto a dificultad. Es decir, llegas al nivel intermedio y estás cómodo porque en tu rutina de español entiendes el 90 o 95% de lo que escuchas y además escuchas o lees sobre los temas que más te interesan. Tienes una clase de español y la conversación es una gozada con tu profesor, la disfrutas mucho, porque te comunicas perfectamente y no tienes casi fallos, seguramente porque sueles hablar siempre de temas similares y usar las palabras y expresiones que ya conoces. Y aunque eso está bien, te limita. La comodidad es agradable, pero en exceso nos perjudica.

Estás aquí, escuchando este pódcast, te hace muy feliz porque entiendes todo lo que digo… ¿Estás disfrutándolo, eh, oyente? ¿Estás cómodo? Bueno, pues querido oyente, ahí tienes un aspecto en el que podrías mejorar.

Por supuesto, no estoy diciendo que dejes de escuchar este pódcast, si lo disfrutas, aunque entiendas el 100 % de lo que digo es una buena rutina. Pero si prácticamente todo lo que escuchas o lees lo entiendes a la perfección, tienes que cambiar eso, tienes que empezar a sentirte un poquito incómodo. 

Volvemos de nuevo a la regla del 80-20, que no voy a pararme en ella porque ya la mencioné la semana pasada. Pero bueno, tienes que empezar a consumir contenido más difícil, en el que no entiendas un 15-20 %. Tienes que estar en ese punto que sea suficientemente retador para aprender y para que también sea estimulante, pero que tampoco sea demasiado difícil. El contenido tiene que contener vocabulario y estructuras nuevas. 

Y aquí entra otro concepto importante: el tipo de práctica. No es lo mismo escuchar un episodio de un podcast y cuando acabes dejarlo ahí, que escucharlo, tomar notas mientras lo escuchas, volver a escucharlo prestando atención a las partes que no entendiste, buscar todas las palabras que no entendiste en el diccionario, prestar atención a las estructuras gramaticales nuevas y, después de hacer todo eso, escribir un texto practicando esas nuevas palabras y estructuras o preparar unas notas para hablar sobre ese tema en una clase de español. ¿Ves la diferencia? Una cosa es una práctica simple y la otra es una práctica deliberada. 

Si te sientes estancado, es posible que gran parte de tu rutina consista en lo que llamamos práctica simple. Escuchas pódcasts por placer, lees libros,  charlas con un amigo en español, o charlas con tu profesor. Pero haces todo esto sin planificarlo mucho, no anotas las nuevas palabras, no dedicas tiempo a analizar ese audio o ese libro, no escribes o hablas sobre lo que has leído o escuchado… Es decir, consumes contenido pero sin dedicarle mucho esfuerzo a asimilarlo. No estoy diciendo que sea una mala rutina, está bien hacer eso, pero no es suficiente. Si la mayor parte de tu rutina es así, te va a costar salir del estancamiento. 

La práctica deliberada es más intencional, más consciente. Por ejemplo, si tienes una clase con tu profesor, la práctica deliberada sería hacer varias cosas. Primero, preparar un tema antes de la clase, ver varios vídeos sobre el tema, anotar palabras o expresiones que no conoces y ponerte un objetivo para esa charla, que puede ser usar esas palabras durante la clase. Después pides feedback a tu profe, que te diga los errores que has cometido. Anota esos errores. Al acabar la clase, analiza los errores y escribe un texto resumiendo algunos temas que tratasteis en la conversación. Eso es la práctica deliberada. Es más tedioso, requiere más esfuerzo, pero es mucho más productivo. 

Eso sí, esto no significa que ahora solo tengas que hacer práctica deliberada y olvidarte de las cosas más sencillas. Tienes que hacer las dos cosas. Puedes pensar que si solo buscas la eficiencia solo deberías hacer práctica deliberada, pero yo creo que eso a largo plazo no es sostenible. También es muy útil tener charlas relajadas en español, leer un libro o escuchar un pódcast que entiendes perfectamente y que no te requiere mucho esfuerzo. Eso es agradable y es reconfortante. Como se suele decir, una de cal y otra de arena.

Por ejemplo, un día puedes ver una serie que te encante, que entiendes bastante bien, con subtítulos y sin presiones, solo para disfrutar. Y al día siguiente puedes ver otra serie, pero esta vez de forma más deliberada. Primero ves el capítulo sin subtítulos, luego vuelves a ver el mismo capítulo con subtítulos y vas pausándola para revisar las palabras que no has entendido. Un día puedes leer un libro sin preocuparte mucho por las palabras nuevas, pero otro día puedes coger un artículo y analizarlo en detalle, subrayar palabras nuevas y escribir un pequeño resumen con ese vocabulario nuevo. 

Otro tema que comentamos antes relacionado con la comodidad es que muchas veces somos monotemáticos. Por ejemplo, a mí me gustan los temas de economía y negocios, entonces en el pasado en muchas clases de inglés hablaba mucho de ese tema pero no hablaba de otros temas. Y eso limitaba mi aprendizaje. Una vez más, está bien hablar de lo que te interesa, claro que sí, pero hay que buscar un equilibrio, porque en la vida real no siempre vas a hablar de los temas que más te interesan. Entonces otra idea para salir de ese estancamiento es buscar nuevos temas. 

De hecho, esto es algo que intentamos hacer en el podcast, hablar de temas diversos para no estancarnos solo en una temática. Busca temas nuevos y poco familiares: ciencia, economía, cocina, deportes, política, biografías, moda, salud… Cuanto más diverso el contenido, más rico será tu español.

Y otro consejo que ya hemos visto anteriormente: haz seguimiento de tu proceso. Es muy importante. Escribe las rutinas que vas a hacer cada día, haz una checklist e intenta cumplirlas cada día. Parece algo muy básico, pero funciona muy bien, porque si planificas el aprendizaje podrás tener una rutina equilibrada, con práctica más simple y práctica más deliberada y compleja. Así eres consciente de lo que estás haciendo. Y si después de un tiempo no avanzas o no te sientes cómodo, puedes ver qué has estado haciendo y qué cosas podrías cambiar.

Y por último, oyente, vamos a hablar de la mentalidad. Cuando llegas a este estancamiento, a esta meseta, parece kilométrica, parece un desierto y es complicado ver el final. Es posible que lleves años con esta sensación. Pues aquí tenemos que aplicar el optimismo realista, un tema del que hablamos Rebe y yo en el episodio premium 313. Tienes que ser optimista, no puedes tener dudas de que vas a salir de ese estancamiento, vas a alcanzar la fluidez, no puedes tener ni la mínima duda, pero, al mismo tiempo, tienes que ser consciente de que va a llevar tiempo, va a ser un proceso lento y va a requerir esfuerzo, tienes que esforzarte y poner de tu parte para salir de ahí, pero sabes que el esfuerzo vale la pena.

Es la famosa paradoja de Stockdale. Este concepto viene de James Stockdale, un militar estadounidense que pasó varios años como prisionero de guerra en Vietnam. Él decía que para sobrevivir tuvo que mantener dos ideas en su cabeza al mismo tiempo: por un lado, una fe inquebrantable en que saldría adelante, y por otro lado, la aceptación realista de que el camino sería duro y largo.

Stockdale contaba que, en el campo de prisioneros, los que peor lo pasaron fueron los prisioneros demasiado optimistas. Eran los que decían: “Estaremos fuera en Navidad”. Llegaba la Navidad… y seguían allí. Luego de nuevo fijaban otra fecha arbitraria: “Vale, seguro que para Pascua”. Y pasaba Pascua… y nada. Después ponían la esperanza en el 4 de julio, en Acción de Gracias… Y así una y otra vez. Cada fecha que se incumplía les rompía un poco más por dentro, hasta que perdían totalmente la esperanza.

En cambio, los que sobrevivieron mejor fueron los que tenían ese optimismo realista: no dudaban de que algún día saldrían, pero no se engañaban con fechas concretas. Aceptaban que la situación sería larga y difícil, pero mantenían firme la fe en que al final lo conseguirían.

Y creo que esto es exactamente lo que necesitas aplicar a tu aprendizaje de español. Tienes que estar absolutamente convencido de que llegarás a hablar con fluidez, de que superarás este estancamiento. Pero, al mismo tiempo, tienes que aceptar que no ocurrirá en una semana ni en un mes. Será un proceso lento, y a veces frustrante, con altibajos, y tienes que esforzarte, hacer cambios en tu rutina y ser constante. 

Entonces no te pongas una fecha arbitraria como objetivo, no digas “en 2026 superaré el estancamiento”. Quizá sí, o quizá lo harás en 2027, no lo sé, pero lo importante es que tengas fe y hagas los cambios y esfuerzos necesarios para lograr tu objetivo. Cada pequeño paso te acercará a tu objetivo, aunque no puedas vislumbrar exactamente dónde acaba el camino. Este momento de estancamiento es como caminar con niebla, pero, tranquilo, oyente, porque la niebla en algún momento se disipará, solo tienes que seguir avanzando.

dimanche 28 septembre 2025

Cours de conversation en espagnol du 26 septembre

 Hoy hablamos de noticias en español.

En la primera noticia de hoy vamos a hablar del cambio climático y de algunas de sus causas.

La protagonista de esta noticia es una investigación liderada por Yann Quilcaille, de la Escuela Politécnica Federal de Zúrich, y que se ha publicado en la revista Nature. ¿De qué se habla en esta investigación? Lo que se ha hecho es analizar hechos extremos a nivel climático y ver cuáles son las razones de que se produzcan. Esto es algo que en la ciencia climática se llama estudios de atribución. En esta ocasión, el objeto de estudio son 213 olas de calor históricas que se registraron en todo el mundo entre los años 2000 y 2023. ¿Qué conclusión se saca? Pues que fueron más intensas y más probables debido al calentamiento global.

Un ejemplo que se explica en el estudio es la inmensa ola de calor que azotó España en el año 2022 y que trajo consigo unas altísimas temperaturas. Este estudio dice que esta ola de calor, debido al cambio climático, fue 2,5 grados más intensa y más de 10.000 veces más probable. Pero no solo es el caso de España, ya que todas las olas de calor analizadas fueron influenciadas por el cambio climático.

Hay más datos. Resulta que 55 de ellas, incluso el ejemplo que acabamos de ver de España, habrían sido casi imposibles de producirse si no llega a ser por el cambio climático. 

Pero el estudio no se limita a analizar estas olas de calor y culpar al cambio climático. Este cambio climático no nace por generación espontánea, sino que es consecuencia de la mano humana. Y esta investigación apunta directamente a los mayores culpables, les pone nombre y apellido. ¿Quiénes son? Este estudio culpa a las emisiones de gases de efecto invernadero que se han expulsado desde que empezó la quema masiva de combustibles fósiles, es decir, entre los años 1854 y 2023. Esto significa que detrás de la mitad de estos fenómenos extremos están los 180 grandes productores de combustibles y cemento.

Atento, oyente, porque esta noticia es más interesante de lo que parece. Porque todo este estudio tiene consecuencias que van más allá del propio estudio o de los datos. Esta investigación dice que “15 entidades son responsables del 25 % del aumento de la temperatura media global registrado desde la Revolución Industrial”. Y es que estudios como estos, que concluyen que estas compañías son las responsables principales del cambio climático, dan una razón de peso que se puede utilizar en los tribunales a la hora de presentar demandas contra compañías o países. Esto dice una abogada medioambiental: “abre la puerta para que los tribunales y los legisladores basen la rendición de cuentas en una evidencia científica cada vez más sólida”.

Borran el mural que Banksy pintó en la fachada del Tribunal de Justicia de Londres

Vamos con la segunda noticia de hoy. Cada vez que Banksy publica en sus redes que hay una obra suya nueva, la gente se vuelve loca y corre a buscarla y fotografiarla. Pero en esta segunda noticia de hoy hablaremos de una obra que ya no puedes ver tal y como apareció.

Hace unos días apareció en la pared del Tribunal Superior de Justicia del Reino Unido, en Londres, una nueva obra de Banksy. En esta obra se podía ver a un juez con su peluca y su toga, golpeando a una manifestante que está tirada en el suelo con su mazo. La persona que está en el suelo y que está siendo golpeada por el juez lleva en su mano una pancarta manchada de sangre. En la obra no se hace alusión a ningún hecho en concreto, pero es evidente que parece hacer referencia a la represión contra las protestas en apoyo al grupo Acción Palestina, que fue declarado ilegal por el Gobierno y que supuso la detención de más de 900 personas en una de estas concentraciones.

La cuestión es que si este mural apareció un lunes, el miércoles ya había desaparecido después de que unos operarios lo limpiaran. ¿Por qué? Desde el Tribunal Superior de Justicia dijeron que el grafiti tuvo que eliminarse porque el edificio está protegido por su importancia histórica. Por su parte, la Policía Metropolitana de Londres confirmó que tiene una investigación abierta porque recibió una denuncia por daño criminal en relación con el grafiti.

Pero la verdad es que el tiro les ha salido por la culata, porque al intentar borrarlo han conseguido dejar una imagen mucho más potente. Resulta que no lo han borrado bien y se ha quedado una silueta de lo que fue el mural, de lo que fue la obra original. Es decir, se ven las formas desvanecidas. Y como dice un historiador del arte: “El intento de borrado (…) ha creado una especie de huella que es una imagen mucho más potente aún”. Es más, los expertos dicen que, al intentar borrarlo, posiblemente hayan creado un nuevo icono y una imagen mucho más fuerte que refuerza el mensaje que posiblemente quería transmitir Banksy.

Podemos terminar esta noticia con unas palabras del escritor Manuel Jabois, que analiza esta obra de la siguiente manera: “Banksy pintó un juez golpeando a un manifestante y el Estado respondió golpeando su propio reflejo. La verdadera obra siempre es la censura convertida en performance. La nueva obra de Banksy estaba destinada a un público y ahora, ya borrada, llega a todo el planeta. Lo que se pretende borrar existe para siempre. (…) Los tiempos están para darle la razón a quienes se atreven a pintar paredes y a condenar a quienes las borran. Se borra la pared, pero queda el eco. El borrado siempre es la otra mitad del cuadro”.

Una pareja solicita el divorcio tras no ponerse de acuerdo sobre el nombre de su hijo

Llegamos a la última noticia del día. Cuando una pareja tiene un hijo, el nombre del hijo casi siempre trae algún tipo de discusión. No es fácil ponerse de acuerdo para elegirlo. De hecho, todos hemos escuchado alguna historia de esas, que pasaban más hace décadas, de: “te llamas así porque tu padre fue al registro y puso el nombre que quiso”. Por ejemplo, a mi abuela sus padres querían llamarla Cándida, pero su abuelo quería llamarla Nieves, entonces, como el abuelo fue él al registro, le puso el nombre de Nieves. Sin embargo, todo el mundo la llamaba Cándida o Canducha, aunque en su DNI ponía otro nombre, Nieves. Pero bueno, eran los años 30, ahora eso ya no pasa. Sin embargo, sigue siendo difícil elegir un nombre y ponerse de acuerdo, y de eso vamos a hablar en la última noticia de hoy.

Para conocer esta noticia nos tenemos que ir a Shanghái, en China. Allí conocemos a una pareja que se casó en el año 2023 y al año siguiente tuvo un hijo. Un motivo de felicidad, pero para ellos también de discusión. Y vaya discusión. Resulta que empezaron a discutir por el nombre de la criatura y no consiguieron ponerse de acuerdo. Y el desacuerdo y la cabezonería de no dar el brazo a torcer duró mucho más de unos días, al cabo del año a ese pobre niño no lo pudieron registrar porque todavía no habían llegado a un acuerdo para el nombre.

Y después de todo esto, la pareja ha acabado en los tribunales, porque han decidido divorciarse.

Cada uno de ellos ha intentado registrar al niño por su cuenta con el nombre que quería, pero eso iba en contra de la normativa del país. Y claro, esto que parece una tontería en realidad trae repercusiones. Pues, como dice el juez: “El niño tiene más de un año, pero ni siquiera dispone de la partida de nacimiento. No puede registrar su domicilio, e incluso vacunarlo es difícil”. Y es que, al no estar registrado, oficialmente no existe y no se le puede conceder el reconocimiento legal.

Dicen desde los tribunales que esto no se puede dilatar más en el tiempo y que puede llegar a suponer una vulneración de los derechos personales del menor. Los padres tendrán que responder ante eso. Es más, el juez les hizo una advertencia y les recordó algo que no deberían olvidar jamás: que los niños no pueden ser moneda de cambio en una pelea de los padres. Por culpa de esta pelea han dejado a un niño de tan solo un año en un limbo legal donde el pequeño no tiene derecho ni a vacunarse.

Creo que estos padres lo han llevado al extremo, no pueden ser tan cabezotas como para no elegir un nombre, será por nombres, no puede ser tan difícil. A mi me parece que es más una lucha de egos o algo parecido. ¿Tú qué opinas, oyente?

samedi 20 septembre 2025

Cours de conversation du 19 septembre

 Llanito: el singular espanglish que se habla en Gibraltar



¿Sabes que en Europa hay un sitio único donde se  habla espanglish, la mezcla de español e inglés?  Pero no un espanglish cualquiera. Escúchalo:  Puede que entendieras algunas  palabras, pero… ¿Pesci? ¿Qué significa?   ¿Y ese acento tan particular?

Bueno, esto es llanito, el modo de hablar que tienen algunos habitantes de Gibraltar, un enclave  al sur de España, pero que no pertenece a España…  

Acompáñame en este video donde te contamos más sobre este particular modo de hablar y por qué en esa región se habla así. Pero antes escuchemos un poco más de llanito.  “Shuni” es algo gracioso, una persona guapa  o simpática. Algo simpático o bonito. “Cute”,   como diría el término en inglés. “Cute”. “Capotí” es “cup of tea”. Tomarte un té.   Que aquí todo el mundo a la hora del  termo, que es a las cinco de la tarde, especialmente en la playa tenemos la hora del  termo. En la playa se va, se saca el termo y se toma tu “cup of tea” porque tiene que ser en un “porcelain mug” porque sino no eres llanita.  Me “shala”. Que te gusta. Me “shalo con eso”.  Qué guay, ¿no? Me encanta. Es como más “passionate” que “me gusta”.

En la unión del mar Mediterráneo y  el océano Atlántico está Gibraltar.  Reino Unido lo considera "territorio  británico de Ultramar", como ocurre con las islas Malvinas/Falklands, reclamadas por  Argentina. No es parte integral de Reino Unido, pero está bajo soberanía británica. Tiene una población de 38.500 habitantes, tienen ciudadanía británica, aunque gozan de cierto nivel de autogobierno.  Y también algunos hablan llanito.

Pero, ¿cómo este enclave de apenas   6 kilómetros cuadrados en mitad de Andalucía y en un punto tan estratégico acaba siendo británico?  La respuesta es la Guerra de Sucesión, un  conflicto que empezó en 1701 y enfrentó a España y Francia contra Inglaterra, Holanda y Portugal. En medio de esta guerra, en 1704, una flota   anglo-holandesa toma el peñón de Gibraltar  y clava en tierra la bandera británica.  En 1713 el Tratado de Utrecht pone fin a la  guerra. En él, España pierde poder político y militar y cede a Gran Bretaña el territorio  de Gibraltar literalmente “para siempre”. Hoy en día, España lo considera una colonia  en Europa y tiene décadas reclamando ante la ONU su soberanía. O ha buscado, al  menos, compartirla con Reino Unido. Pero en 1967 y 2002, los gibraltareños  rechazaron esta opción en las urnas.

Pero volviendo a atrás, justo cuando los  británicos tomaron el control de la isla,   en 1713 empezó el éxodo de  gibraltareños españoles. La lengua de comunicación seguía siendo el  español. Pero empieza una mezcla de lenguas con la llegada del personal del imperio  británico y poblaciones de otros lados, traída por Reino Unido para trabajar. Los británicos van trayendo gente pues de Malta, de Génova… Van llegando hindúes. Luego  en los años 70 del siglo XX van a llegar   los marroquíes. Es decir, todo esto va a  conformar una característica muy propia en Gibraltar. Es decir, es un espanglish pero  con características distintas a las de América.  En la II Guerra Mundial, Reino Unido saca  de Gibraltar a la población para protegerla de posibles ataques italianos y los lleva a otros países bajo su control. Entonces se dan cuenta de que el idioma es un problema… Los ingleses al recibir en los campos de concentración a estos refugiados gibraltareños  se dieron cuenta prácticamente que no se podían comunicar con ellos porque no hablaban inglés. Es  a partir de ahí cuando el gobernador de Gibraltar y ante el regreso de los evacuados ya  después de la Segunda Guerra Mundial, tiene que cambiar el sistema educativo.

Ahí comienza la britanización del lenguaje.  En la escuela se hablaba inglés, pero en casa y en  los medios de comunicación se escuchaba español. Con la aparición de la televisión por satélite,  esto cambia y, tras un predominio del español y un inglés residual, ahora es al revés. La gente primero era monolingüe en español, luego bilingüe y, ahora, principalmente monolingüe, pero en inglés.  Y esto esta haciendo que cada  vez menos gente hable llanito.

Y ¿cómo es el llanito? Sería un espanglish con acento andaluz.  Hay adaptaciones fonéticas en  español de palabras británicas, como decir mebli en vez de "marbles”, canicas.  O la adaptación de palabras y frases británicas. “Te llamo p’atrás” aquí… “P’atrás”. No es “para  atrás”, es “p’atrás”. Y “p’atrás” quiere decir que te voy a llamar de vuelta. “I’m go call you back”. Te voy a llamar de vuelta.

Pero no es tan sencillo como cambiar de  inglés a español de modo indiscriminado. El llanito tiene una fuerte base andaluza con préstamos y cambios de código del inglés. Sin embargo, no es ni andaluz, ni inglés, ni  simplemente una alternancia entre ambos. Y aunque mezclen español e inglés, la experta  nos dice que tienen una clara conciencia de qué palabras sí dicen y cuáles no en cada idioma. Por ejemplo, en llanito dicen “claro”, pero no "por supuesto". Y en vez del español “rojo” usan el vocablo andaluz, “colorao”. Usan la   palabra "carne", pero no "cordero", "ternera"  o "cerdo", para esas palabras usan el inglés.

Pero, ¿no es un poco como el espanglish americano? Pues no.  El espanglish en los Estados Unidos no es lo mismo que el llanito en Gibraltar. Eso se debe, principalmente, a tres razones. En  primer lugar, la variedad del inglés no es la misma. Inglés americano frente a inglés británico.  En segundo lugar, la variedad del español no es la misma. Español latinoamericano frente a español  andaluz. Y, finalmente, las condiciones de uso y las presiones sociales relacionadas  con el prestigio tampoco son las mismas.

¿Te acuerdas de la frase que  te decíamos al principio?  Pues ahora te explicamos esas  palabras en llanito… Y algunas más.  Y ya te hemos dicho que llamar para atrás es  “call back”, devolver la llamada, llamarlo.  Así que la frase completa sería: Ya sabes, cuando te digan que espanglish   solo hay en el continente americano, diles que qué  poco “pesci”, porque existe también el llanito en Gibraltar y que es una cosa muy “shuni”. ¡Nos vemos!


“Corregid el mapa”, una campaña para devolverle a África el tamaño que le corresponde

“Corregid el mapa”, una campaña para devolverle a África el tamaño que le corresponde


¿Alguna vez te has planteado que el mapa del mundo que tenemos todos en la cabeza es tan solo una interpretación de la realidad? Solo hazte esta pregunta: si la Tierra es redonda, ¿por qué sitúan a Europa en el centro? Pues de algo relacionado con los mapas y sus interpretaciones es de lo que vamos a hablar en la primera noticia de hoy.

Para que sepamos todos de lo que estamos hablando y para tenerlo claro de manera visual, si es posible, oyente, abre un mapa del mundo. Haz un recorrido por todos los países. Ahora te pregunto, ¿cómo ves tú la semejanza entre el tamaño de África y el de Groenlandia? África es más grande en el mapa, pero no parece muchísimo más grande, ¿verdad? Pues bien, del tamaño de África es de lo que va esta noticia.

El continente africano, que es el segundo más grande después de Asia y que tiene 1.500 millones de habitantes, en los mapas que solemos ver solo parece un pelín más grande que Groenlandia, que tiene tan solo 2,5 millones de kilómetros cuadrados y cerca de 57.000 habitantes. África es catorce veces más grande que Groenlandia. Es más, en África cabrían casi todos los países europeos, además de Estados Unidos, Japón, México y China.

La noticia viene porque se ha creado una iniciativa llamada Corregid el mapa, lanzada por dos organizaciones: Africa No Filter y Speak Up Africa. Así lo explica una de las personas responsables de esta iniciativa: «Es inaceptable que generaciones sigan creciendo con mapas que minimizan la escala de África y, por consiguiente, su importancia. Corregir el mapa implica restaurar la verdad y la dignidad en la percepción de África y en la percepción que los africanos tienen de sí mismos». 

Pero esto va más allá, y esta campaña se engloba dentro de una lucha para que África tenga más representación a nivel global. Tal y como dicen: «La manera en que África se representa visualmente está relacionada con el trato institucional que recibe. Tal como exigimos una representación más justa en la ONU, en las finanzas globales o en las negociaciones climáticas, también debemos exigir equidad en la representación del conocimiento y la geografía. (…) Esta distorsión (…) puede influir en la percepción global, la diplomacia e incluso las decisiones de inversión».

Entonces, ¿por qué se representa así el continente africano en los mapas? Porque la mayoría de los mapas actuales siguen la que se conoce como la proyección de Mercator, creada por el cartógrafo flamenco Gerardus Mercator en el año 1569. En aquella época estaba pensada para facilitar la navegación en el eje este-oeste y, por eso, los territorios se distorsionaron. Es decir, que llevamos dando por cierta durante más de 400 años una visión completamente distorsionada de la realidad. Por eso, desde esta iniciativa buscan que se establezca una alternativa. ¿Cuál sería esta alternativa? Pues proponen utilizar una proyección cartográfica creada en el año 2018 por Tom Patterson, Bernhard Jenny y Bojan Šavrič llamada Equal Earth Map, que traducido sería “Mapa de la Tierra igualitaria”.

Y es que parece poca cosa, pero que un niño aprenda con un mapa que representa el tamaño de su país de una forma o de otra, es algo que también influye en su conciencia de dónde está y cuál es su papel en el mundo. Como dice un profesor: «Los mapas moldean la imaginación. Cuando los niños abren sus libros de texto y ven que África se representa como más pequeña que Europa, internalizan un mensaje de marginalidad».

dimanche 14 septembre 2025

Cours de conversation en espagnol 12 septembre

Hola, oyente, ¿qué tal? Recuerdo que un compañero del colegio tenía una pegatina que decía: «Cuanto más estudio, más sé; cuanto más sé, más olvido; cuanto más olvido, menos sé… entonces, ¿para qué estudiar?». Del aprendizaje es de lo que hablaremos a lo largo de este mes y hoy empezaremos por saber cómo funciona.


Hoy hablamos de cómo funciona el aprendizaje.

Cuando aprendemos algo ocurre una especie de magia. Porque nos ponemos a aprender algo, le dedicamos tiempo, y al principio nos cuesta ver los avances reales, y es normal, porque en esa etapa todavía estamos en pañales. Pensamos que realmente no estamos aprendiendo nada y, de repente, un día se produce la magia y te das cuenta de que has mejorado, has aprendido algo, o por lo menos, sabes más de lo que tú te pensabas. En realidad, no es magia, aunque lo parezca, eso responde a la manera en que funciona el aprendizaje y de eso precisamente es de lo que vamos a hablar en el episodio de hoy.

El aprendizaje es el proceso mediante el cual las personas adquirimos o modificamos conocimientos, conductas, habilidades o incluso valores. Hacemos esto de diferentes formas: a través de la experiencia, el estudio, la instrucción, el razonamiento o la observación. El aprendizaje es básico para nuestro desarrollo, no solo de nuestra mente, sino también de nuestra conducta. El aprendizaje es algo fascinante y, por lo tanto, es algo que se ha estudiado mucho desde la psicología. Nosotros ahora veremos cómo funciona el cerebro cuando aprendemos algo, cuáles son las fases del aprendizaje y los distintos tipos de aprendizaje.

Pero primero déjame que te cuente que en psicología existen varias teorías de cómo aprendemos. Las tres teorías más importantes son el conductismo, el cognitivismo y el constructivismo. ¿En qué consiste cada una de ellas?

El conductismo nos dice que todo conocimiento se adquiere a través de un condicionamiento, es decir, cuando asociamos un estímulo con una respuesta. El más clásico de estos es el perro de Pavlov, donde un perro aprende a asociar el sonido de una campana con que le van a dar comida.

El cognitivismo, por su parte, dice que en el aprendizaje intervienen los procesos mentales que hay entre el estímulo y la respuesta, como el pensamiento, la percepción y la memoria. El aprendizaje se concibe como un proceso activo por parte de la persona, donde se adquiere, se procesa y se almacena información. Esta teoría entiende que nuestro cerebro funciona de la misma manera que lo hace un ordenador. Un ejemplo es el uso de esquemas mentales, que hacen que organicemos la información visualmente y luego establezcamos conexiones que facilitan el aprendizaje.

Por su parte, el constructivismo dice que el conocimiento lo forma cada uno a través de sus propias experiencias y de su propia interpretación. Se aprende de manera activa. Es decir, para que tú aprendas algo no se te da solo la información, sino que se te dan las herramientas para que tú construyas tu propio conocimiento. Es como cuando se plantea un debate o un problema y las personas tienen que debatir sobre ese tema. Mediante ese debate se adquiere el conocimiento. La idea es proponer situaciones, actividades o problemas que permitan al estudiante construir o elaborar su propio aprendizaje.

La pregunta a la que nos vamos a enfrentar ahora es: ¿cómo aprendemos? O, dicho de otra manera, ¿qué le pasa a nuestro cerebro cuando aprendemos? Bueno, hemos visto que aprendemos a través de estímulos que hay en el entorno, y nuestro cuerpo procesa esos estímulos que nos van a llevar al aprendizaje a través del sistema nervioso y, más concretamente, a través de las neuronas, que son las encargadas de recibir esos estímulos y darles una respuesta.

Para que te hagas una idea, se cree que nuestro cerebro tiene 86.000 millones de neuronas, pero como nuestro cuerpo es muy práctico, elimina aquellas que no necesita. De hecho, se estima que perdemos unas 10.000 neuronas cada día. Pero esa pérdida es necesaria para algo de lo que hablaremos en un momento, la plasticidad cerebral. Las neuronas transportan información, y la información viaja por diferentes lugares mediante la conexión entre neuronas, llamada sinapsis.

¿Esto cómo funciona? Ahora mismo tú estás escuchando este episodio y, por lo tanto, tienes un estímulo auditivo que es enviado a la parte de tu cerebro encargada de procesar esto que estás escuchando. Gracias a estas sinapsis, a estas conexiones, esa información viaja al lugar del cerebro que se va a encargar de memorizar todo esto. El aprendizaje se produce cuando se forman más sinapsis para responder mejor a esos estímulos. Es decir, cuando aprendemos esas conexiones se hacen más fuertes.

Y algo mágico que pasa en nuestro cerebro es que tiene la capacidad de crear constantemente nuevas conexiones neuronales, es decir, está en continua remodelación, es como una ciudad que está en constante evolución y cambio. La ciudad nunca deja de crecer: unas calles se eliminan, otras se amplían y se construyen nuevos caminos y edificios. A esto se le llama plasticidad neuronal. Esto es de vital importancia, porque esta plasticidad es lo que nos permite adquirir nuevos conocimientos, perfeccionar habilidades y adaptarnos a nuevas situaciones. ¿No te resulta alucinante la cantidad de cosas que están pasando en tu cerebro ahora mismo para que tú aprendas esto que te estoy contando?

Ahora ya sabemos qué está pasando en nuestro cerebro cuando aprendemos algo, pero, ¿cuáles son las fases por las que pasamos en el aprendizaje? Cuando aprendemos algo pasamos por cuatro fases, que serían: incompetencia inconsciente, incompetencia consciente, competencia consciente y competencia inconsciente. Veamos qué pasa en cada una de ellas.

La primera de todas es la incompetencia inconsciente, que podríamos definir con la frase: “No sé que no sé”. Es decir, no sabes hacer algo, pero ni siquiera eres consciente de que no lo sabes. Esta etapa puede parecer insignificante, pero no lo es, porque mucha gente se queda en este punto cuando no es capaz de reconocer que es ignorante o incompetente en un ámbito, y si no superas este punto, nunca vas a tener la necesidad de aprender y mejorar.

Por ejemplo, una persona puede conducir de forma imprudente y ser mal conductor, pero si cree que lo hace muy bien no va a tener la necesidad de mejorar o aprender. Mientras siga pensando que “conduce bien”, nunca querrá aprender ni corregir sus errores.

Después pasamos a la fase de incompetencia consciente, que podríamos definir con la frase: “Sé que no sé”. Esto significa que no sabemos algo, pero ahora sí que somos conscientes de que no sabemos esa cosa. Somos conscientes de nuestra falta de habilidad o de nuestra ignorancia, entonces, ya sabemos que necesitamos aprender esa habilidad o eso de lo que no tenemos conocimiento. Por ejemplo, sabemos que necesitamos un idioma en concreto para conseguir un trabajo y somos conscientes de que no hablamos nada de ese idioma. Otro ejemplo, sabemos que necesitamos aprender a conducir, pero no sabemos conducir.

La siguiente fase es la competencia consciente, que definiríamos con: “Sé que sé”. Esto ocurre cuando ya hemos aprendido algo, pero todavía lo tenemos que hacer de manera consciente. Te lo explico con un ejemplo que vas a entender seguro. A todos nos ha pasado, cuando hemos empezado a conducir, incluso después de sacarnos el carnet, que teníamos que pensar cada paso que dar al conducir. Éramos conscientes de que teníamos que pisar los pedales, meter las marchas y pensar todos y cada uno de los movimientos al conducir. O al aprender un idioma, sabes las palabras y la teoría, pero al hablarlo tienes que pensar y esforzarte mucho. Digamos que este conocimiento aún no es profundo o aún no eres experto.

Finalmente, llegaríamos a la etapa de competencia inconsciente, que se definiría como: “No sé que sé”. Es ya el nivel supremo del aprendizaje, es cuando tienes una habilidad tan grande en algo que ya has interiorizado ese conocimiento, y lo haces de manera automática e inconsciente. Después de muchos años conduciendo, ya lo haces de forma automática, lo haces sin pensar. O cuando ya has aprendido un idioma a un nivel tan alto que puedes hablarlo sin pensar mucho y sin que sea un gran esfuerzo, puedes mantener una conversación de manera fluida sin pensar en qué palabra utilizar en cada momento y de forma muy natural y sin ningún estrés.

En este recorrido que estamos haciendo por cómo funciona el aprendizaje, veamos ahora qué tipos de aprendizaje existen. Los tres grandes tipos de aprendizaje serían el visual, el auditivo y el kinestésico. ¿En qué consiste cada uno de ellos? El visual sería ese tipo de aprendizaje donde la persona aprende mejor a través de estímulos visuales, como diagramas, imágenes, tablas, gráficos, vídeos o cualquier otro recurso que tenga que ver con lo visual.

El aprendizaje auditivo es aquel en el que la persona aprende de manera más eficiente mediante estímulos auditivos. Esto puede ser audiolibros, pódcast, conferencias… Pero también es cuando algunas personas graban sus propios apuntes para luego escucharlos, porque retienen mejor la información si la escuchan. 

Por último, tenemos el aprendizaje kinestésico, que es aquel en el que la persona adquiere ese aprendizaje mediante la práctica, haciendo eso que quiere aprender. Es decir, aprendes a pintar, pintando; aprendes química en el laboratorio, aprendes a jugar al fútbol, jugando al fútbol; o aprendes español hablando español, usando el idioma.

Antes de terminar, déjame que te diga que muchas veces, cuando aprendemos, nos preocupamos porque olvidamos. El olvido tiene muy mala fama porque olvidarnos de cosas nos preocupa. Sin embargo, el olvido es algo natural, nuestro cerebro necesita olvidar cosas para la propia supervivencia, ya que olvidar algunas cosas sirve para tener espacio para nuevas informaciones y aprendizajes. Entonces, el famoso refrán español de “el saber no ocupa lugar” no es del todo exacto. Está muy bien porque anima a aprender nuevas cosas y eso es muy positivo, pero evidentemente el cerebro no tiene un espacio ilimitado y tiende a olvidar lo menos útil y a recordar lo más relevante.

Bueno, oyente, esto es todo por hoy, durante este mes seguiremos hablando de más temas relacionados con el aprendizaje. Hoy ha sido un episodio más teórico y general, en los próximos episodios veremos cosas más prácticas.