samedi 29 octobre 2016

Cours de conversation en espagnol à Orléans vendredi 28 octobre




Mariano Rajoy expuso en el debate de investidura que hoy celebró el Congreso de los Diputados su programa de Gobierno  y lo hizo sobre tres ejes fundamentales: oferta de diálogo, necesidad de consenso para cuestiones de Estado inaplazables, tales como la reforma de pensiones, educación y financiación autonómica y demanda de estabilidad para el nuevo Ejecutivo.

El presidente del Gobierno español en funciones invitó a todos los grupos parlamentarios a abordar “en común” las  materias que  “requieren imperiosamente el consenso de todos” porque afectan al interés de los españoles y marcan su vida durante generaciones.

Rajoy intervino ante el pleno del Congreso durante 49 minutos y puso fechas y plazos para la negociación de las grandes reformas de Estado:

Conseguida la confianza de la Cámara, Rajoy convocará con carácter inmediato, antes de que acabe el año, el llamado Pacto de Toledo para abordar con todos los grupos parlamentarios las medidas necesarias para fortalecer y garantizar el sistema público de pensiones.

Rajoy se comprometió a negociar en el plazo de seis meses un Pacto Nacional por la Educación que reciba el consenso de la comunidad educativa y, cuanto antes, un acuerdo sobre financiación autonómica que establezca un modelo estable y suficiente.

Asimismo, defendió no dar marcha atrás en las reformas que han permitido superar la crisis económica, subrayó la creación de empleo como “la meta de la política económica”, y reafirmó el objetivo de lograr la creación de medio millón de empleos al año.

Mariano Rajoy ofreció un ejecutivo abierto al diálogo y su disposición a negociar, “cuanto sea necesario”, todas las decisiones que se tomen.

“Tengo asumido que cada día tendremos que construir una mayoría para la gobernabilidad”, dijo.

Pidió también responsabilidad a todos los grupos para barrer “hasta la sombra de la inestabilidad” y conseguir un gobierno que no sea “de mero trámite”, sino “duradero, sólido y tranquilizador”.

En su discurso se refirió a la anunciada abstención del grupo socialista, la que le permitirá formar Gobierno en segunda votación, para decir, sin citarle, que ello no supone “que nadie tenga que renunciar a sus principios”; y, agradeció, asimismo, el apoyo de Ciudadanos y Coalición Canaria, y Foro, PAR y UPN.

Madrid, 26 de octubre de 2016, EFE/Practica Español


aide :

ejes = Tema predominante en un escrito o discurso.

inaplazables = Que no se puede retrasar.

tales como = "tels que"

materias = "les domaines, les questions"

imperiosamente = "impérativement"

plazos = Término o tiempo señalado para algo.

Asimismo = "également, par ailleurs"

subrayó = Señalar por debajo con una raya alguna letra, palabra o frase escrita, para llamar la atención sobre ella o con cualquier otro fin.

meta = Fin a que se dirigen las acciones o deseos de alguien.

lograr = Conseguir o alcanzar lo que se intenta o desea.

mero trámite = "simple formalité"

tranquilizador = "rassurant, apaisant"

refirió = "évoqué, mentionné"

vendredi 21 octobre 2016

Cours de conversation en espagnol à Orléans vendredi 21 octobre

comida



Lo más innovador en frutas y hortalizas puede probarse estos días en Madrid. El ajo negro, las nuevas variedades de tomates o de alcachofas, todas las gamas de manzanas, son algunos de los sabores que es posible descubrir en Fruit Attraction. La gran feria de un sector con cifras récord en nuestro país, José Manuel Fernández...

Pues sí, la producción de frutas y verduras en España supera los 30 millones de toneladas al año. Eso nos pone a la cabeza de la Unión Europea y somos líderes en exportación a nivel mundial con un 10 % de la cuota de mercado. Y además el sector hortofrutícola da empleo directo a 400.000 personas, pero el año pasado el consumo de estos productos, de frutas y verduras cayó un 4%.

Hay mucha innovación, variedad en el mercado español incorporando cada año nuevas variedades, nuevos puntos de dulzura, nuevos envases...

Un ejemplo, la clásica coliflor, pero de colores, con injertos de remolacha, brócoli o zanahoria.

Cuando cuecen pierden ese olor a veces desagradable y nos da un toquecito más dulce, más agradable.

[...]

Vemos cada vez más de estos, por ejemplo de kale, esta verdura famosa hasta ahora entre las celebrities, que cada vez se populariza más. porque son zumos de verdura muy ricos en antioxidantes. Esta cebolla de Bedoya, que en realidad se puede comer como si fuera una manzana porque es dulce. Y los minikiwis, que cada vez se consumen más, que se comen de un solo bocado.

Somos los primeros exportadores a nivel mundial, pero hay quien con alta tecnología nos acecha. Por eso no falta la innovación para optimizar las producciones. Esta máquina diseñada, en Sevilla pesa y envasa casi a la vez.

Ahorramos tiempo, ahorramos gastos e infraestructuras y conseguimos de una forma combinada el pesado y el envase.

El producto estrella, este. Su exportación ha crecido un 30 % en un año. Los llamados berrees españoles siguen estando de moda.




samedi 15 octobre 2016

Cours de conversation en espagnol à Orléans vendredi 14 octobre



La lluvia obligó a reducir a la mitad la exhibición aérea pero no impidió que unos 3.400 militares y guardias civiles desfilaran a pie el día de la Fiesta Nacional en España, que presidieron en la plaza Neptuno de Madrid los Reyes, acompañados por sus hijas, la princesa Leonor y la infanta Sofía.
El homenaje a la bandera y a los que dieron su vida por España, así como el desfile, comenzó pasadas las once de la mañana, con la llegaba de la Familia Real a la plaza, donde esperaba el jefe del Ejecutivo en funciones, Mariano Rajoy y la presidenta de la Comunidad de Madrid, Cristina Cifuentes.

El Rey vistió el uniforme de capitán general del Ejército de Tierra y la Reina, un vestido de color crudo y negro. La princesa Leonor y la infanta Sofía, con paraguas transparentes, lucieron abrigos rojo y azul marino, respectivamente.

El momento más emotivo fue el homenaje a los que dieron su vida por España, cuando el Rey ha colocado una corona de laurel a los pies de la bandera, bajo los acordes de La muerte no es el final, instante en el que sobrevoló la plaza la patrulla Águila, dejando la estela de los colores de la bandera española, rojo y gualda.

En el desfile terrestre participó la Fuerza de Muy Alta Disponibilidad (VJTF) de la OTAN y se pudieron ver las banderas de Albania, Bélgica, Croacia, España, EE.UU., Grecia, Hungría, Italia, Luxemburgo, Polonia, Portugal, Reino Unido y Rumanía.

El público aplaudió con entusiasmo a los legionarios, que acudieron con una nueva mascota, la cabraMiura“, tras la reciente muerte de la que les acompañó hasta el año pasado.

Desfiló también la unidad de la Legión denominada “Millán Astray“, que recordó la polémica generada por la decisión del  ayuntamiento de Madrid que quiere cambiar el nombre de la calle Millán Astray.

Concluido el desfile, la Casa del Rey agradeció, a través de Twitter, “a las miles de personas que, pese a la lluvia, han presenciado en Madrid el desfile conmemorativo.

Los reyes de España ofrecieron, después, la tradicional recepción de la Fiesta Nacional con unos 1.300 invitados.

Madrid, 12 de octubre de  2016, EFE/Practica Español

AIDE :

vistió = portait

color crudo = couleur ocre

lucieron = brillaient

La muerte no es el final =  es una canción cristiana compuesta por el sacerdote español Cesáreo Gabaráin Azurmendi (1936-1991). Su pasaje central fue elegido en 1981 como himno para honrar a los caídos de las Fuerzas Armadas Españolas y se canta ante la llama eterna del Monumento a los Caídos por España.

estela = sillage, trainée

gualda = jaune

Cabra = no es una cabra, sino un carnero la mascota de esta fuerza militar

Miura = est un élevage (ganadería) de toros de lidia. L'élevage est basé à la finca Zahariche, sur le territoire de la commune de La Campana, près de Séville.

Millán Astray = est un militaire espagnol né le 5 juillet 1879 à La Corogne, Il fonde en 1920 la Légion espagnole, dont les caractéristiques sont similaires à celles de la Légion étrangère française, dans laquelle s'incorporent de jeunes militaires, tel Francisco Franco. Il est grièvement blessé à la poitrine, à la jambe, au bras gauche (qui sera amputé après un début de gangrène) et à l'œil droit (qu'il perdra). Il aurait lancé aussi « À mort l'intelligence ! » cri de guerre prononcé en octobre 1936 contre le philosophe Miguel de Unamuno à l’université de Salamanque, dont celui-ci était le recteur.

presenciado = Hallarse presente o asistir a un hecho, acontecimiento / assister à


samedi 8 octobre 2016

Cours de conversation en espagnol à Orléans vendredi 7 octobre

"Mamá, quiero ser vasco"

MANU SÁNCHEZ SEVILLA 22/09/2016

Ser andaluz es como ir en bicicleta: suena divertido, pero el de la moto lo tiene mucho más fácil para llegar más lejos. “Mamá, quiero ser vasco”.Tan representados en las Cortes, tan suyos, tan tirándole a Madrid para mirar por su tierra, en vez de tirando a los tuyos por tierra porque estás mirando ‘pa’ Madrid. Tan defendiendo su idioma, tan con su Vaya Semanita vasca donde se ríen de ellos mismos en lugar de con nuestros vaya programas tan más de lo mismo ‘pa’ que se rían de nosotros.

“Mamá, quiero ser vasco”. Los admiro, los quiero; quiero ser como ellos, que aquí hasta el himno nos tiene que decir que nos levantemos y allí, no es que estén ya en pie de guerra, es que les sobran tantos huevos que levantan hasta a las piedras. ¿ Y de comer?…¡cómo comen!…¿y de beber?….¡cómo beben!…¿y de ligar?… bueno, tampoco nos precipitemos que Andalucía también tiene cosas ‘mu’ bonitas.

Y es que ser andaluz es como ir en bicicleta: suena saludable, sano y es muy bonito el paisaje, pero el de la moto sufre bastante menos para llegar más lejos. “Mamá, quiero ser vasco”. No negaré que me pregunto por qué Andalucía no tiene quien la defienda a la altura, porque mi tierra siempre parece el trampolín a otro sitio. Segunda residencia de los moteros ricos que vienen y los andaluces pobres que se van. Qué hartura de que nadie nos tome nunca en serio. Qué pereza da ser un sitio al que hay que venir, pero en el que cuesta quedarse. Que igual ha llegado el momento de levantarnos de verdad, de hacernos los independentistas, aunque sea por acojinar, que por lo visto funciona.

A nosotros qué más nos da si ya nos hemos hecho los romanos, los visigodos, los moros, los españoles, y si nos tenemos que hacer los independentistas, nos lo hacemos…será por hacerse cosas. Si por muchas cosas que nos hagamos lo que hemos sido siempre, le pese a quien le pese, es andaluces y todavía tienen la poca vergüenza de no considerarnos históricos, y nosotros la desfachatez de no quejarnos. ¡Andalucía independiente ya!, aunque sea por acojonar. Que yo no sé si España se rompe, pero con Andalucía se parte; se descojona en nuestra cara. Esa cara graciosa y zalamera con la que mamamos riéndonos hasta la suciedad.

Que ser andaluz es como ir en bicicleta: te destroza el culo, acostumbrados a esa sensación de que te den por coxis, o mejor, llámale “cuqui” que suena más carnavalero. Porque ser andaluz es como ir en bicicleta: te puedes ‘jartá’ de campo, de lesiones, de sudar, y cada vez tenemos menos peso, pero sobre todo porque sale más barato. Por eso “Mamá, quiero ser vasco”. Para tener 4300€ por cabeza para servicios públicos en vez de 1.900. Para pagar menos impuestos por tener un PIB de 30.000 en lugar de 17.000. Para tener impuestos de sucesiones a cero, no como aquí, que tenemos uno que entran ganas de cagarse en los muertos de más de uno. Por no perder los 4.672 millones que ha recibido de menos Andalucía por no repartir la financiación con respecto a la media. Por salir ganando en las películas de vascos y andaluces, donde ellos parecen nobles, reivindicativos y comilones, y nosotros triperos y gilipollas.

“Mamá, quiero ser vasco”. Para no dejar las manifestaciones gordas sólo para las cosas del fútbol ni las consultas para poner más días de feria. “Mamá, quiero ser vasco”. Porque estoy harto que en eso de los cupos no nos toque ni lo ‘metío’. Por ver qué se siente cobrando ‘fuero a parte’. “Mamá, quiero ser vasco”, pero sin movimiento de liberación, ni terroristas ni kale borroka de esa, que aquí como mucho somos de la ‘kale barroco’, y si vamos al monte no es pa practicar el tiro, sino para hacer un arroz. El cóctel que mejor nos sale no es el molotov, sino el rebujito, y si nos trincan con una olla y tornillos es porque vamos a hacer un potaje y a arreglar otra vez la bicicleta que la hemos vuelto a romper jugando a hacer caballitos.


Y quien quiera irse a Madrid que coja ya el AVE y no de más ruido, que estaría bonito que, encima de ir en bici, tengamos que llevar a nadie a Madrid en la barra. Que ser andaluz e ir en bicicleta está muy bien ‘pa’ un rato, pero verás el día que trinquemos una motito.

Un andaluz enamorado de Euskadi, ‘kadi’ como la ikurriña de sus ojos, que cree que es en las calles y en las urnas donde tendremos que pelear nuestro concierto más flamenco. ¡¡GORA EUSKALANDALUS!!... porque las motos no las regalan.


aide :

Vaya semanita es un programa de humor emitido en la segunda cadena de Euskal Telebista, creado y producido por Pausoka. El programa se estrenó en ETB 2 en septiembre de 2003. Desde su estreno, se ha convertido en uno de los programas de más éxito en Euskadi. No obstante, se ha hecho también popular en toda España gracias a las continuas menciones en programas de zapping y difusión a través de canales a nivel nacional.

ligar = Entablar relaciones amorosas o sexuales pasajeras.

saludable = Que sirve para conservar o restablecer la salud corporal.

Moteros = Que vende mote (guiso de trigo). Marchand de récoltes agricoles.

Hartura = Abundancia excesiva.

pereza = Negligencia, tedio o descuido en las cosas a que estamos obligados.

acojinar = Recubrir algo con materiales blandos para protegerlo de golpes o del frío.

le pese a quien le pese = Quoi qu'en disent certains

vergüenza = Turbación del ánimo ocasionada por la conciencia de alguna falta cometida, o por alguna acción deshonrosa y humillante.

desfachatez = Descaro, desvergüenza. (le culot)

quejarnos = se pliendre

acojonar = Impresionar profundamente o dejar estupefacto.

se parte = se brise en partie , se rompe = se casse en morceaux

descojonar = Desternillarse, troncharse de risa.

zalamera = flatteuse

mamar = téter, alléger (quien no llora no mama)

suciedad = Polvo, manchas, grasa o cualquier otra cosa que ensucia.

hartar = Fastidiar, cansar.

más barato = moins cher, meilleur marché

media = moyenne

comilones = Que come mucho o desordenadamente

triperos = Persona que vende tripas o mondongo.

gilipollas = Necio o estúpido.

cupos = parte, porcentaje en general. (dans le texte un coupon de loterie).

toque = toucher, encaisser, metío = ce que l'on a mis, investi.

fuero = Cada uno de los privilegios y exenciones que se conceden a una comunidad, a una provincia, a una ciudad o a una persona.

"kale borroka" = guérilla urbaine au Pays basque

kale barroco = rue baroque

rebujito = Le rebujito est une boisson réalisée à partir d'un mélange de Manzanilla et de limonade. C'est une boisson incontournable de la féria à Séville.

trincar = attraper

olla = marmite

tornillo = tournevis

trinquemos = que l'on s'empare




samedi 24 septembre 2016

Cours de conversation en espagnol à Orléans vendredi 23 septembre

Yo también soy español

http://politica.elpais.com/politica/2016/09/13/actualidad/1473758176_296143.html


Hijos de inmigrantes nacidos en España forman la llamada segunda generación, bien integrada y que aporta diversidad a un país históricamente homogéneo.

Ser español ya no es lo que era. La respuesta estereotipada —blanco, católico y bajito— es cada vez menos realista. Era válida no hace tanto: España, país emigrante en casi toda su Historia reciente, albergó siempre una sociedad homogénea, poco habituada a lo diferente. Cuando lo diferente llegó, se les identificó sin rodeos: inmigrantes. Llegaron de forma masiva y en un período de tiempo mucho menor que en otros países europeos. Se asentaron, se incorporaron al mundo laboral y tuvieron hijos. Hijos españoles.

En la mayoría de países de nuestro entorno, existen ya terceras y cuartas generaciones de inmigrantes. En España el fenómeno comienza a dejarse ver. Los chicos y chicas españoles de familia inmigrante que hoy recorren la veintena, son la punta de lanza de un nuevo paisaje social, mucho más variado y diverso. Asoman ya en casi todos los segmentos y sectores de la sociedad y están poniendo patas arriba el concepto de ser español.

“Existe todavía una idea preconcebida de lo que es ser español. Y se fomenta. Ser español es ser blanco, educado, de clase media y que te guste la paella y el fútbol; que por cierto, me gustan. Pero en esa ecuación no entra ser negro”. Lo dice El Chojín, rapero, de Torrejón de Ardoz (Madrid), hijo de guineanos. Y negro.

Héctor Cebolla, profesor de Estructura Social de la UNED y especialista en la materia, matiza: “Existen dos Españas en este asunto: una sería la de los mayores de 60 años, a quien les cuesta ver a los hijos de inmigrantes como españoles y otra la de menores de 40, quienes lo ven con mayor normalidad”. Y Alejandro Portes, catedrático en Sociología en la universidad de Princeton y coautor de la Investigación Longitudinal sobre la Segunda Generación en España, concluye: “La sociedad española es relajada. No hay unos criterios muy fuertes de cómo ser español”.

Según el estudio realizado por Alejandro Portes y llevado a cabo por el Instituto Ortega y Gasset, el 80% de los hijos de inmigrantes nacidos en España se sienten españoles. Un porcentaje muy elevado si lo comparamos con, por ejemplo, el 6% que se da en Estados Unidos, también según el catedrático Portes. “Es importante que se sientan integrados y es esencial que el resto de la sociedad española los perciba como españoles, porque eso puede definir lo que van a ser”, explica el sociólogo Héctor Cebolla. “Un porcentaje alto de sentimiento de pertenencia -retoma el profesor Portes- previene desafecciones que pueden empujar a estos jóvenes a unirse en comunidades cerradas, muchas veces de espaldas a la sociedad, como ocurre con las pandillas en Estados Unidos o guetos en Francia”.

No existen datos exactos de cuántos hijos de inmigrantes nacidos en España hay actualmente en nuestro país. Es una cuestión delicada ya que, a todos los efectos, se trata de habitantes españoles: la estadística tendría que realizar una distinción étnica o de origen. Sí sabemos que, hoy y según datos del Instituto Nacional de Estadística (INE), hay en España 4,4 millones de extranjeros censados.

A partir de esto se puede hacer una aproximación: el INE señala que, durante el año 2015, nacieron en España casi 75.000 niños y niñas con al menos un padre extranjero. La inconsistencia de esta cifra es que no recoge los nacimientos de niños de padres inmigrantes con nacionalidad española. En cualquier caso, puede servir para hacernos una idea cuál es número de españoles de origen extranjero que nacen cada año. Y comprobar que la transformación de la sociedad española es un hecho.

Españoles con asterisco

“Nunca he sentido discriminación”, cuenta Yanice De Britos, madrileña de origen caboverdiano. Nos recibe en su casa de un barrio popular del sur de Madrid. Con 17 años, le queda uno para comenzar su carrera hacia la abogacía, su meta profesional. “Pero tampoco siento que me vean como una más. Sé qué debo responder cuando me preguntan de dónde soy. Siempre digo: ‘española, pero mi familia es de Cabo Verde’. Me sale solo, porque ya me sé de memoria las preguntas que me van a hacer si contesto solo ‘española”.

Le ocurre algo parecido a Laila Sherroukh, hija de marroquíes. En su caso, la suspicacia no viene por el color de su piel, sino porque usa velo. Es musulmana y estudia periodismo en la Universidad Complutense: “Una vez en clase estábamos debatiendo sobre la monarquía. El profesor era monárquico y casi todos los alumnos estábamos en contra. Yo levanté la mano y opiné en contra de la monarquía. El profesor me preguntó: ¿de dónde eres? Yo le dije: española. Y el profesor me dijo: ¿ya, pero de dónde? Eso no me gustó, así que le dije: madrileña. Y él insistía: pero tu familia, ¿de dónde viene? Al final le dije lo que quería oír, que vienen de Marruecos, y sabía que me lo preguntaba para decirme algo de la monarquía marroquí. Me dijo algo de Mohamed VI y yo pensaba, ‘¿pero a mí qué me cuentas de Mohamed VI, si yo soy española y estoy opinando sobre mi monarquía? ¡Yo no tengo ni idea de Mohamed VI!”.

Quan Zhou Wu nació en Algeciras y se crio en Málaga. Su familia es de la provincia de Zhejiang, en China. En el ático del centro de Madrid en el que vive, y hojeando orgullosa su novela gráfica ‘Gazpacho Agridulce’ (en la que trata el tema de la identidad de los hijos españoles de familias chinas) explica que “la sociedad española me ve china, no española. Me ven los ojos y ya está. Alguno hasta me dice que me nota el acento chino. ¡Pero si ni siquiera sé mandarín! Yo con mis padres hablo el dialecto de nuestra provincia. No sé hablar chino”. Y en su queja aparece marcado su acento andaluz.

El rapero Chojín, sentado en su estudio de grabación donde prepara su próximo disco, coincide: “Uno no es de donde quiere, sino de donde le colocan. Así que yo soy español con asterisco. En la sociedad española todavía no hay conciencia de ser español y no ser blanco. No me preguntan de dónde soy, me preguntan que, si soy español, por qué soy negro. Es como que algo les falla. ‘Sí, eres español, pero…”.

Laila retoma: “Allí donde voy tengo que aclarar que soy española. Alguna vez me han dicho: ‘qué bien hablas español’. Hombre, es que soy española…”.

“El primer día que salí con velo estaba emocionada. Era mi primera decisión sin tener en cuenta el qué dirán. Alguno ha llegado a decirme: ‘si te quieres poner el velo, vete a tu país’. Y yo pienso, pero si este es mi país. Si quieres me voy al Gregorio Marañón, el hospital donde nací”, cuenta Laila.

Quan, de padres chinos, se ríe al tocar el tema: “A veces me dicen ‘qué maja eres, no pareces china’. Como que soy de Algeciras. La gente es muy pesá”.

Identidad líquida

“La identidad no es un tótem inamovible. Va cambiando, se va adaptando. Pasa por distintas etapas”. Lo explica la socióloga Rosa Aparicio, coautora del estudio junto con Alejandro Portes.

En el proceso de colocar y organizar sus raíces, estos chicos y chicas suelen pasar por distintas fases que van desde la negación de sus orígenes en su edad escolar hasta el orgullo de su cultura primigenia cuando maduran.

Álex Tumailla, de familia ecuatoriana y estudiante de 19 años, cuenta que “cuando era chaval me ponía en pie y la mano en el corazón cuando hablaba el Rey en la televisión. Yo creo que era una necesidad desesperada por sentirme integrado y aceptado. Hoy me da igual. Me siento uno más en el mundo y con eso tengo suficiente”.

“Cuando era pequeña me preguntaba a mí misma qué era yo, porque en el colegio se metían conmigo, me decían ‘chinita”, dice Quan. “Durante mi infancia rechacé todo lo chino, porque solo me daba problemas: no podía hacer la comunión y tener regalos, no comía comida española, no me dejaban salir con chicos españoles… Hasta que crecí no acepté mi lado chino. Y ahora me enorgullezco de tener dos culturas”, cuenta “Los chinos de nuestra generación somos la generación banana: amarillos por fuera y blancos por dentro”.

Laila, sentada en un aula de la facultad de Periodismo de la Complutense, coincide: “Uso velo y esto es un añadido muy grande para que no te consideren española. Al verme con pañuelo, me identifican e incluye en una nacionalidad, pero mi pañuelo no representa una nacionalidad, representa una fe. Decidí ponérmelo cuando tenía 18 años y fue la decisión más dura de mi vida. Mi madre no quería que me lo pusiera, porque tenía miedo que me causara problemas, que me rechazaran por ello. Pero yo sentía que quería llevarlo. Siempre renegué de mis creencias por miedo, y cuando las acepté, me sentí plena conmigo misma”.

La cultura familiar, la relación con los padres, es un factor importante para la identidad de estos nuevos españoles. Alejandro Potes explica que “los inmigrantes árabes y chinos tienen más miedos y temores para con sus hijos: los árabes suelen mostrar temor a que sus hijos sean rechazados. Los chinos tienen un choque cultural muy fuerte, que hace que aten a los hijos en corto y suelen querer que sigan con los negocios familiares”.

“Durante toda mi vida he tenido que sacar sobresalientes —explica Quan—, si en alguna asignatura sacaba nota baja, mis padres ya me proponían dejar los estudios y trabajar en el restaurante”.

Formación brillante

Los cinco testimonios recogidos son o fueron brillantes estudiantes. Yanice, Quan, Álex, Laila y Chojín llenan y llenaron de sobresalientes sus cartillas de notas. “Mi padre me repetía: tienes que estudiar más y mejor para llegar al mismo sitio que tus compañeros”, recuerda Chojín. “En realidad lo que me venía a decir es que estudiara como un blanco, para poder ser un español normal”.

La, en general, excelente formación de los hijos de inmigrantes señala que su adaptación escolar en España ha sido buena y predice que en pocos años ocuparán puestos cualificados. “Dentro de 10 o 15 años el paisaje social y laboral en España será distinto por completo”, explica Alejandro Portes. “Porque estos chicos se están formando y lo están haciendo muy bien. Y enseguida van a acceder a puestos cualificados. Pronto va a haber muchos trabajadores cualificados de diversos orígenes”.

“La buena noticia, aunque parezca una paradoja, es que los datos señalan que los estudiantes hijos de inmigrantes están teniendo éxitos y fracasos en la misma medida que los autóctonos. Es decir, sufren desigualdades, pero no por el hecho de ser hijos de extranjeros, sino porque se han incorporado a una sociedad que ya las padecía. Esto nos muestra que ya forman parte de nuestra sociedad con normalidad”, explica Héctor Cebolla.

La metamorfosis del concepto español está cerca de completarse. Pronto habrá abogados, profesores, policías o diputados chinos, musulmanes, negros y latinos. Todos ellos, claro, españoles. Los nuevos españoles.

vendredi 16 septembre 2016

Cours de conversation en espagnol à Orléans vendredi 16 septembre




http://www.practicaespanol.com/la-reina-defiende-ante-michelle-obama-el-acceso-de-las-ninas-a-educacion-digital

LA REINA DEFIENDE ANTE MICHELLE OBAMA EL ACCESO DE LAS NIÑAS A LA EDUCACIÓN DIGITAL

La Reina ha agradecido hoy a la primera dama de EE. UU., Michelle Obama, los logros de su iniciativa para combatir la discriminación educativa de la mujer en el mundo y ha defendido el valor de la alfabetización digital para garantizar el acceso de las niñas al conocimiento y a todas las oportunidades.

Doña Letizia ha recibido esta mañana a Michelle Obama en la gran nave 16 del complejo cultural madrileño Matadero Madrid y ha pronunciado unas palabras tras su discurso ante un público femenino de casi 600 adolescentes y jóvenes estudiantes de 18 a 24 años de edad, a quienes la primera dama ha animado a reivindicar el acceso de todas las niñas del mundo a la educación.

En su intervención, casi íntegramente en inglés, la Reina ha destacado la importancia de esta mañana de ilusiones enfocadas en el “apasionante” asunto de “la educación de la mujer” y ha recalcado que la educación de las niñas “transforma, protege” y está ligada a “la justicia social y la democracia“, al bienestar familiar, “al fomento de la igualdad” y una mejor salud y nutrición.

Para explicar de forma divulgativa su mensaje, doña Letizia se ha remitido, en unas improvisadas palabras al final de su alocución, al personaje cinematográfico Baktay, la niña afgana de seis años perseguida por querer estudiar que protagoniza la producción francoiraní de 2007 “Buda explotó de vergüenza“, premiada en el Festival de San Sebastián.

“Su único deseo era estudiar” y pedía que la dejaran ir a la escuela “para poder aprender”, ha recordado la Reina al recordar el argumento de una película que, según ha argumentado, emociona profundamente y hace pensar en cuántas historias como esa se repiten en el mundo.

Tras señalar las ventajas que supondrá incorporar el talento, la energía e inteligencia de millones de niñas sin escolarizar, doña Letizia ha valorado la capacidad para comprender, compilar y analizar la información a través de la tecnología digital como una de las maneras más eficaces para que tengan acceso al conocimiento y a todas las oportunidades.

Doña Letizia, a quien Michelle Obama ha presentado ante las jóvenes estudiantes como “una amiga” y como “una voz muy poderosa y un modelo para ustedes y para todo el mundo”, ha agradecido a la primera dama su presencia y las “inspiradoras” explicaciones sobre lo que su iniciativa Let Girls Learn (Dejemos que las niñas aprendan) ha logrado en poco tiempo.

También ha dedicado unas palabras a resaltar cómo España trabaja desde hace años, sobre todo en Iberoamérica, para reforzar el papel de la mujer en sociedades en desarrollo y, después de insistir en la importancia de las tecnologías digitales para la mejora de las condiciones económicas, ha elogiado el compromiso de Michelle Obama con la educación, que debe ser “una prioridad para todos”.

Estudiantes de distintas universidades públicas españolas y de colegios bilingües de la Comunidad de Madrid componían mayoritariamente la audiencia de Michelle Obama en esta única actividad oficial con cobertura informativa de su visita a España, a la que han asistido la vicepresidenta del Gobierno, Soraya Sáenz de Santamaría, y la alcaldesa de Madrid, Manuela Carmena.

Madrid, 30  de junio de 2016, EFE/Practica Español

samedi 10 septembre 2016

Cours de conversation en espagnol à Orléans vendredi 9 septembre

VINO Y ACEITE DE OLIVA ESPAÑOL EN SHANGHAI



España se está volcando un año más, esta semana, en la decimoséptima edición del Salón Internacional de la Alimentación de Shanghái (SIAL 2016), la feria más importante de Asia para el sector agroalimentario, en la que participa con medio centenar de empresas.

De ellas, 27 son alimentarias, seis son bodegas y 15 son cárnicas,  lo que refleja el creciente negocio que encuentran en el gigante asiático la veintena de firmas españolas de porcino homologadas para introducir sus productos en ese vasto mercado.
En 2015 España vendió a China 379,6 millones de euros en porcino, lo que era ya un 63 por ciento más que en 2014, unas cifras que reflejan el rápido crecimiento que se está teniendo en este sector.

Este año, sin embargo, participan en SIAL seis firmas españolas menos que en 2015 por el hecho de que el vino está tendiéndose a promocionarse por otros canales especializados para este subsector.
Con todo, los productos estrella de España en la cita agroalimentaria Sahanghainesa siguen siendo el vino y el aceite de oliva.
Desde Pekín, Antonio Broto para la Agencia EFE.