samedi 22 novembre 2025

Cours de conversation en espagnol du 21 novembre

 La caída del fiscal general: claves de una condena histórica





2170. Noticias en español

Cultura confirma el hallazgo del original inédito de La colmena, libro de Camilo José Cela

“Flota en el aire como un pesar que se va clavando en los corazones. Los corazones no duelen y pueden sufrir, hora tras hora, hasta toda una vida, sin que nadie sepamos nunca, demasiado a ciencia cierta, qué es lo que pasa”. Esta frase pertenece al libro La colmena, de Camilo José Cela, y es precisamente esta obra la protagonista de nuestra primera noticia de hoy.

Esta noticia comienza cuando Álex Alonso Nogueira, profesor titular de Literatura Contemporánea en el Brooklyn College de la Universidad de Nueva York, está investigando sobre la censura en España. El caso es que, mientras rebusca en el Archivo General de la Administración en Alcalá de Henares, en Madrid, se encuentra una caja correspondiente al año 1953. Hay que aclarar que todo este material que estaba investigando pertenece a un archivo del Ministerio de Información y Turismo que se conoce como los expedientes de censura, donde se encuentran testimonios de censura durante la represión franquista de todas las artes: literatura, cine, teatro y música.

Volvamos a nuestro investigador y su caja. En esta caja se encuentra un sobre donde hay un documento de 100 páginas escrito a máquina por el autor, con fecha de 1945 y el título Caminos inciertos. I. La colmena. Este texto estaba lleno de tachaduras hechas por el censor del momento, además decía que no recomendaba su publicación por ser “pornográfica e irreverente”.

Nuestro investigador, Álex, ve el nombre La colmena y recuerda que la obra de Cela, que finalmente se publicó en España en el año 1963, pero que ya se había publicado en Argentina en 1951, tiene más de 300 páginas y este texto tenía solo 100. ¿Qué pensó entonces? Te lo cuenta él mismo: “Mi primera reacción ante el mecanoscrito fue de asombro. Por unos minutos, mientras llegaba al final, pensé por qué razón habría escrito Cela una versión corta de La colmena en 1953, después de las sucesivas prohibiciones que había recibido en 1946 y en 1951”.

El caso es que estudia el texto y lo compara con algunas páginas que ya se conocen del original, porque las tiene la Biblioteca Nacional, y se da cuenta de que, en realidad, este es el verdadero original. Él está delante del original de este libro clave en la literatura española. Además, el texto iba acompañado de recomendaciones de algunos escritores importantes de la época, como Dámaso Alonso, Pío Baroja, Leopoldo Panero o Gonzalo Torrente Ballester. Estas recomendaciones pretendían servir como argumento para los censores, para que publicaran la obra, aunque, claro está, en su momento no sirvió de mucho.

El Ministerio de Cultura ha confirmado que este texto encontrado por Álex es efectivamente la versión original e inédita de La colmena. Esto es muy importante, no solo para entender la novela en sí, sino, como dice este investigador, “para entender a Cela, el primer franquismo, la fuerte anomia social del año 45 y el mismo modo en que leíamos el libro”.

Solo me queda decirte, oyente, que si te apetece saber un poco más sobre cómo era la sociedad de la posguerra española, leer este libro puede ser una buena manera. Aunque puede ser un libro bastante complicado para estudiantes de español.

La Sagrada Familia se convierte en la iglesia más alta del mundo tras colocar el elemento que coronará la torre de Jesucristo

Vamos con la segunda noticia del día. Si has visitado Barcelona, pongo la mano en el fuego, y no me quemo, de que habrás visitado la Sagrada Familia, que es la basílica de Gaudí que todavía está en construcción y que es un espectáculo para la vista. Pues bien, de esta basílica es de lo que vamos a hablar en la segunda noticia de hoy.

La noticia está en que la Sagrada Familia se ha convertido en la iglesia más alta del mundo al alcanzar una altura de 162,9 metros. Por si te pica la curiosidad, hasta ahora la más alta del mundo era la catedral gótica de Ulmer Münster, en Alemania, con una altura de 161,53 metros.

¿Qué se le ha colocado a esta basílica para alcanzar esta altura? Pues mira, oyente, se ha colocado la primera pieza de la cruz de la torre de Jesucristo, que es la más alta del templo. Esta primera pieza, que corresponde a la parte inferior, tiene una altura de 7,25 metros y pesa más de 24 toneladas. De verdad, me parece increíble que se puedan hacer estas cosas. No ha sido fácil, también hay que decirlo, porque llegó dividida en cuatro paneles y se ha ensamblado en el interior del templo, donde se le ha colocado el revestimiento de piedra y vidrio. Todo esto sobre una plataforma situada a 54 metros. 

La pieza está recubierta de vidrios y de cerámica blanca esmaltada con la intención de que aporten luminosidad. Pero no se han elegido estos materiales por pura estética, sino por su resistencia a las inclemencias del tiempo, algo en lo que también hay que pensar. Que no está eso a una altura a la que se pueda subir todos los días para limpiar o hacer reparaciones. 

Esta pieza es un primer paso para acabar la torre de Jesucristo, que cuando termine tendrá una altura de 172,5 metros. Puede que estés pensando que ese número es algo aleatorio, pero lo cierto es que no lo es. La Sagrada Familia, por expreso deseo de su creador, Gaudí, nunca podrá superar los 173 metros. ¿Por qué? Porque eso es lo que mide la montaña de Montjuïc, y decía Gaudí que ninguna obra humana debía superar en altura algo creado por la naturaleza, ya que él consideraba que era una “obra de Dios”.

Oyente, visitar la Sagrada Familia siempre es un placer y puede ser la excusa perfecta para visitar Barcelona y practicar tu español.

Una bisabuela acaba la universidad a los 90 años y deja una contundente frase para todo estudiante

Llegamos a la última historia del día. Hay un refrán en español que dice: “Nunca es tarde si la dicha es buena”, que hace referencia a que, si algo es bueno, da igual el tiempo que haya pasado para conseguirlo o cuánto tarde en llegar. De alguien que es un claro ejemplo de este dicho es de quien vamos a hablar en la última noticia de hoy.

Nos vamos de viaje a Londonderry, en Irlanda del Norte, y allí vamos a conocer a Maryette McFarland, que tiene 90 años. Esta mujer empezó sus estudios de Literatura Inglesa en Dublín allá por los años sesenta. Pero no era la mejor época para ser mujer y universitaria, así que, cuando el amor se cruzó en su vida, dejó los estudios para casarse y dedicarse a su familia. La vida fue pasando, tuvo cuatro hijos y, aunque siempre tuvo la espinita clavada de no haber terminado sus estudios, las urgencias de la vida se impusieron sobre el deseo de finalizarlos. Ya sabes, aquello de que lo urgente no deja tiempo a lo importante.

Pues bien, como nunca es tarde si la dicha es buena, esta mujer, a sus 90 años, se acaba de sacar esa espinita y se ha graduado en la universidad. ¿Cómo ha pasado esto? Pues ha sido mientras se recuperaba de un accidente de coche. Así lo explicó ella: “Tenía tiempo libre y pensé que me gustaría hacer algo”. Así que, ni corta ni perezosa, se matriculó en la Open University y se preparó para sacarse la carrera, eso sí, desde casa. Toda su familia la ayudó y, según cuenta su hija, era muy aplicada, solía sentarse en su sofá, rodeada de pilas de libros, con su ordenador portátil y su tableta delante de ella.

A la ceremonia de graduación, que se celebró en Belfast, acudió con su hija, que dijo: “Estoy muy orgullosa de ella. Ha dedicado todo su tiempo, a la edad de 90 años, a sacarse una licenciatura, y eso es algo muy emocionante para ella y también para el resto de nosotros”. 

Antes de ir a la fiesta de graduación, toda la familia se reunió para comer con ella y demostrarle su apoyo, y seguro que también su admiración. Nuestra protagonista, al recibir el título, dijo: “Apenas puedo creerlo, y me ha llevado bastante tiempo”. Y lanzó un mensaje para todo aquel que piense que solo hay un tiempo para cada cosa: “Si yo pude hacerlo, cualquiera puede hacerlo. Nunca es demasiado tarde”.

Poco más que añadir, oyente, solo que no es bueno ir por el mundo con espinitas clavadas en el corazón. Ya has oído a Maryette, nunca es tarde para hacer eso que deseas.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.