vendredi 27 février 2026

Cours de conversation du 27 février

 2233. Noticias en español

Ámsterdam, la primera capital del mundo que prohíbe la publicidad de carne

El mundo, nuestra visión de él y cómo nos comportamos están en constante evolución. Por eso las leyes se van adaptando a esa evolución, a esos cambios en la sociedad. Para muestra, la primera noticia de hoy.

Para conocer esta noticia nos vamos a Países Bajos, más concretamente a su capital, la ciudad de Ámsterdam. Esta ciudad se ha convertido en la primera capital del mundo en prohibir la publicidad de carne en el espacio público. La idea es que tanto la vía pública como la red de transporte de la ciudad estén libres de publicidad cárnica. Hablamos de lugares como vallas publicitarias, pantallas y demás espacios abiertos. Solo se podrá hacer publicidad de carne en aquellos establecimientos que se dediquen a venderla o que la ofrezcan en su menú. Estos establecimientos pueden anunciar estos productos tanto dentro de su local como en las inmediaciones. Es decir, que una carnicería puede poner un cartel enfrente de su puerta. Eso sí, la medida no afectará a la publicidad en medios digitales, televisión, prensa escrita o radio.

Algo interesante a tener en cuenta es que no se pretende prohibir el consumo de carne, sino su promoción masiva en los espacios públicos de la ciudad. Según el ayuntamiento, hacen esto por tres motivos: mejorar la salud de las personas, proteger el bienestar animal y reducir las emisiones globales de gases de efecto invernadero. De hecho, esta medida no afecta solo a la carne, sino que también se prohíbe la publicidad en lugares públicos de otros productos con alto impacto ambiental: cruceros, vuelos, combustibles fósiles y coches de gasolina.

La idea detrás de esta medida es conseguir objetivos en lo que se conoce como la agenda verde. Entre esos objetivos, esta ciudad se ha propuesto que para el año 2050 la dieta de sus habitantes sea 50 % vegetal.

Esta propuesta fue presentada por el Partido por los Animales e Izquierda Verde, y fue apoyada por 27 de los 45 escaños del consejo. Algunos de los representantes de estos partidos dijeron: «No puedes decir que te tomas en serio la política climática y seguir permitiendo estos anuncios». «Ámsterdam no tiene nada que ganar promoviendo una industria que solo causa sufrimiento animal y daño al medioambiente».

Un informe presentado por la organización de concienciación alimentaria ProVeg Países Bajos dice que hay que cambiar la proporción en el consumo de proteínas de los neerlandeses. Ahora mismo, la proporción está más o menos en un 60/40. Es decir, un 60 % son de procedencia animal y un 40 % de origen vegetal. Y ellos recomiendan justo lo contrario: que sea un 60 % de proteína vegetal y un 40 % de proteína animal.

Una ley bastante peculiar que tiene sus defensores y sus detractores, pero que pretende reducir el consumo de carne. Realmente no tengo claro si dejar de ver anuncios de carne hará que la gente consuma menos carne, yo creo que consumimos la carne por su sabor, no por los anuncios que vemos, pero bueno, eso es lo que quieren conseguir, que se consuma menos carne.

La aplicación de idiomas Duolingo registra un aumento del 35 % de estudiantes de español tras la actuación de Bad Bunny en la Super Bowl

Vamos con la segunda noticia del día. Si algo nos enseñó la actuación de Bad Bunny en la final de la Super Bowl hace unas semanas, es que 13 minutos pueden impactar al mundo. Y de una de las consecuencias de ese impacto es de lo que vamos a hablar en la segunda noticia de hoy.

Antes de conocer la noticia en sí, vamos a poner contexto. A estas alturas, no creo que haya una sola persona que no sepa que la actuación en la final de la Super Bowl la realizó el cantante puertorriqueño Bad Bunny. Una de las críticas que recibió por parte de algunos estadounidenses antes de la actuación era que Bad Bunny canta en español. A lo que él respondió en su monólogo en español en Saturday Night Live: «Si no entiendes lo que acabo de decir, tienes cuatro meses para aprender.»

El caso es que el pasado domingo 8 de febrero se realizó esta actuación. Una actuación que duró 13 minutos y que fue una reivindicación de lo latino y del español. Todo esto dentro de la tensa situación que hay ahora en EEUU con las políticas migratorias de Trump y las deportaciones masivas.  

Pues bien, esta actuación tuvo mucho impacto en algo que nos interesa a todos los que estamos aquí, tuvo mucho impacto en el idioma español, en su aprendizaje y en el interés por aprenderlo. Resulta que la plataforma de aprendizaje de idiomas Duolingo, ese domingo registró un aumento del 35 % en el número de estudiantes de español.

Si algo hay que reconocerle a esta plataforma es que ese día y los posteriores supieron utilizar muy bien sus estrategias de marketing. Según compartieron muchos usuarios en redes sociales, inmediatamente después de que terminara la actuación de Bad Bunny, les llegó una notificación que decía: «¿Tienes dificultades con el español? Yo te puedo ayudar. Hagamos una lección ahora». Y desde las propias redes de esta plataforma, al compartir los datos de los que hemos hablado antes, escribieron: «¿Así es cómo se siente una ‘aventura de una noche’?», haciendo referencia a la canción de Bad Bunny.

Como no podía ser de otra manera, desde un podcast como este que ayuda a aprender el idioma español, no podemos hacer otra cosa que darle las gracias a Benito Antonio Martínez Ocasio, alias Bad Bunny. Porque es un espectáculo que fue visto por 128 millones de espectadores en directo, y se vio 4.000 millones de veces en 24 horas, e hizo todo el espectáculo en español, por primera vez en la historia. Qué bien se pueden utilizar 13 minutos, ¿verdad, oyente?

Roban las herramientas de jardinería de unas monjas y piden donaciones: «Me habían dado de baja»

Llegamos a la última historia del día. Cuando hablamos de robos, solemos darles más o menos importancia según el valor económico de lo robado. Pero lo cierto es que la importancia real de lo robado también puede depender del valor emocional que tenga para la persona que ha sufrido el robo. La prueba de esto la veremos en la última noticia de hoy.

Viajamos a Francia, más concretamente al monasterio de las Clarisas de Cormontreuil, que se encuentra cerca de Reims. La noticia está en que a estas monjas les entraron a robar el pasado mes de enero y se llevaron algo sumamente valioso para ellas. ¿Alguna obra de arte?, ¿alguna reliquia religiosa? No, les robaron un centenar de herramientas de jardín.

No solo eso, sino que los ladrones, al entrar a robar en el monasterio, causaron varios daños materiales. Por eso esta comunidad de monjas formada por 27 hermanas ha presentado una denuncia a la policía. Como cuentan ellas: «Cortaron la cerca de arriba abajo a lo largo del seto, rompieron algunas ramas y entraron por la parte trasera del jardín. Luego rompieron una ventana para entrar al cobertizo donde guardábamos las herramientas. Forzaron la puerta de otro cobertizo y robaron la gasolina».

Esto del robo de herramientas puede parecer poca cosa, pero es que estas monjas en esta época del año se dedican a la poda de árboles frutales, y ante la falta de herramientas no pueden realizar esta actividad. Esto dijo al resto de las hermanas la monja que descubrió el robo: «¡Les dije a las hermanas que me habían dado de baja temporalmente!».

¿Qué herramientas se llevaron los ladrones? Pues todo tipo de herramientas de jardín pequeñas: sierras, tijeras de podar, palas, horcas, azadas, picos o mazos. Tal y como narra una de las hermanas: «El cuchillo de desherbar era el que más usaba. Había un centenar de herramientas diferentes y variadas. Lo registraron todo, volcaron las cajas colocadas en lo alto para ver qué había dentro. Había un cubo grande con guantes; se lo llevaron. No se llevaron ninguna herramienta grande, como la desbrozadora, el tractor y las carretillas, porque no cabían por la ventana».

Ante este robo, ¿qué han hecho las monjas? Pues pedir ayuda a la comunidad para que les donen herramientas y puedan continuar con su labor. El cura habló del robo en la misa dominical y se pidieron donaciones. También se colocó un cartel en la puerta de la iglesia donde se leía: «Si tienen herramientas de jardinería que ya no usen, ¡serían de gran ayuda!».

Por lo visto, este llamamiento ha tenido su impacto en la comunidad y ya les han empezado a llegar las primeras herramientas. A la mañana siguiente ya habían recibido una pala, una azada y tijeras de podar. Ellas esperan que más gente, con herramientas que ya no usa, se las haga llegar para que puedan seguir podando su jardín.

No sé si a ti te ha pasado, pero desde que leí esta noticia no paro de pensar: ¿quién entra en un monasterio para robar herramientas a unas pobres monjas? Podemos usar un famoso proverbio: de todo hay en la viña del Señor.

2232. Expresiones con «nube»

Hoy hablamos de expresiones con «nube».

Hoy tenemos una nueva historia para ti. En este caso hablamos de Esther. Esther es una treintañera que siempre ha soñado con convertirse en actriz. ¿El problema? Es posible que no tenga tanto talento como ella piensa. Veremos si se cumple su sueño. ¡Vamos allá!

Esther se convirtió en la mujer más feliz del mundo cuando recibió la noticia de que aparecería en un anuncio de televisión. Ese mensaje hizo que estuviera en una nube hasta el momento de la grabación del mismo. Se trataba de su primera aparición en la pequeña pantalla, un anuncio en la televisión regional, pero eso no importaba demasiado, ese anuncio podría ser el comienzo de una larga y exitosa carrera en el mundo del cine y la televisión. 

Llegó el día. Esther avisó a todos sus amigos y familiares. Les dijo que estuvieran pendientes de la televisión local de su ciudad y que prestaran especial atención a los anuncios de aceite de oliva, ya que este duraría quince segundos y ella aparecería tres segundos diciendo lo siguiente: “Nuestro aceite no está por las nubes, pero tú sí estarás en el cielo tras probarlo”. Tres segundos. Tres segundos de pura felicidad para Esther. 

La interpretación no fue buena, ya que sobreactuó, actuó sin naturalidad, parecía que en lugar de vender una botella de aceite estaba anunciando a algún ganador del premio Óscar. No obstante, sus amigos y familiares pusieron por las nubes su actuación. Le dijeron que lo hizo de maravilla, que fueron tres segundos emocionantes y que, por supuesto, le esperaba una carrera brillante por delante.

Los días posteriores fueron raros para Esther. Estaba en las nubes, no podía concentrarse, pensaba día y noche en su carrera artística. Se encontraba ante el dilema de seguir con su trabajo de taxista o dejarlo todo e intentar ganarse la vida como actriz. Finalmente, se dejó guiar por el corazón y abandonó su trabajo. Se presentó a muchos cástines, contrató a un representante e hizo incontables llamadas para conseguir cualquier tipo de papel. Por desgracia, no hubo suerte. El teléfono no sonó en cinco meses. Esther estaba hundida. 

Todo cambió una tarde cuando Fernando, su representante, la llamó y le dijo que Pedro Almodóvar la quería en su última película. Fernando la bajó de la nube rápidamente. Le dijo que iba a ser la dependienta de una tienda y que tenía una frase muy corta y sencilla: “buenos días”. Esto no frenó a Esther, que pensó: “un segundo con Almodóvar será suficiente para mostrarle mi talento al mundo. Quién sabe, quizá opte a ganar el Óscar a mejor actriz en un futuro no tan lejano”. 

Esther no tenía mucho talento, pero lo que sí tenía era mucha confianza en sí misma. Claro que sí, Esther, nunca abandones tus sueños. 

Dicho esto, vayamos a practicar con las cinco expresiones de hoy, todas ellas con la palabra clave de hoy: nube. ¡Vamos a por ellas! 

Estar en una nube

La primera expresión de hoy es estar en una nube. Esta frase la hemos oído al comienzo de la historia, justo aquí: “Esther se convirtió en la mujer más feliz del mundo cuando recibió la noticia de que aparecería en un anuncio de televisión. Ese mensaje hizo que estuviera en una nube hasta el momento de la grabación del mismo”.

Como puedes ver, Esther estaba muy contenta con ese mensaje. Y esto es lo que significa estar en una nube. Se dice que una persona está en una nube cuando está muy feliz, eufórica, alegre.

Imagínate en el día de tu boda. En ese día vas a estar muy contento, muy ilusionado, como en un sueño. Entonces, podrás decir que estás en una nube. 

Estar por las nubes 

Pasamos ahora a la segunda expresión de hoy: estar por las nubes. Esto es lo que dijo Esther en los tres segundos en los que habló en el anuncio del aceite de oliva: “Nuestro aceite no está por las nubes, pero tú sí estarás en el cielo tras probarlo”. 

Esta expresión seguro que la conoces, puesto que es muy habitual actualmente debido a la inflación de los últimos años. Se dice que algo está por las nubes cuando tiene un precio muy alto, cuando un producto o servicio ha subido mucho de precio. 

Ahora que solemos quejarnos del precio del aceite de oliva o de los huevos, podemos decir que estos alimentos están por las nubes. Lo contrario de estar por las nubes sería estar por los suelos. En caso de que los precios bajen, podemos decir que los precios están por los suelos. No obstante, en esa situación, no nos quejaríamos tanto.

Poner algo por las nubes 

La tercera expresión con nube empleada en la historia es poner algo por las nubes. Se ha usado en la valoración de la interpretación de Esther: “La interpretación no fue buena, ya que sobreactuó, actuó sin naturalidad, parecía que en lugar de vender una botella de aceite estaba anunciando a algún ganador del premio Óscar. No obstante, sus amigos y familiares pusieron por las nubes su actuación. Le dijeron que lo hizo de maravilla”. 

La familia y los amigos, sus seres queridos, elogiaron a Esther. Claro, querían que se sintiera bien con su minuto de fama. Mejor dicho, segundos de fama. ¿Qué significa eso de que “pusieron por las nubes su actuación”? Pues significa que exageraron, que la elogiaron demasiado.

De esta forma, si tu hijo pequeño marca su primer gol en el equipo, seguro que vas a poner por las nubes su gol, su actuación. Dirás que es el nuevo Messi o Ronaldo, dirás que tiene un talento especial… Entonces, exagerarás, abusarás del elogio. 

Estar en las nubes 

Llegamos a la cuarta expresión del día: estar en las nubes, una frase que hemos escuchado justo aquí: “Los días posteriores fueron raros para Esther. Estaba en las nubes, no podía concentrarse, pensaba día y noche en su carrera artística”. 

Esther no podía concentrarse en su trabajo, estaba distraída. Y es aquí donde encontramos el significado de esta frase. Se dice que una persona está en las nubes cuando está distraída o despistada, cuando se pasa el tiempo pensando en otra cosa. 

Esto puede pasar en los primeros días de enamoramiento. Ahí es más difícil concentrarse, estás pensando todo el tiempo en la otra persona. 

Fíjate en una cosa. Antes hemos analizado la expresión estar en una nube, pero ahora hablamos de estar en las nubes, con ese pequeño cambio ya cambia totalmente el significado de la expresión. Así que, cuidado con ese detalle.

Bajar a alguien de la nube

Por último, llegamos a la quinta expresión del día: bajar a alguien de la nube. Esther se puso muy contenta al saber que Almodóvar la quería para su última película. Sin embargo, esto hizo su representante: “Fernando la bajó de la nube rápidamente. Le dijo que iba a ser la dependienta de una tienda y que tenía una frase muy corta y sencilla”. 

Esther es muy optimista, ya lo sabemos. Su representante no lo es tanto. Por eso la bajó de la nube. Fernando hizo que Esther volviera a la realidad. Se dice que una persona baja a otra de la nube cuando hace que vuelva a la realidad, puesto que no tiene expectativas realistas o está demasiado ilusionada. 

De esta manera, si te ascienden en tu empresa y piensas que ahora eres muy importante, quizá alguien te baja de la nube y te dice que en realidad tu nuevo puesto no tiene tanta importancia como tú crees.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.