samedi 19 février 2022

Cours de conversation en espagnol du 18 février

 1286. Lenguas cooficiales de España


Lenguas cooficiales de España

Hoy hablamos de las lenguas cooficiales de España.

Hay una expresión que dice que no valoramos las cosas hasta que las perdemos, y evidentemente habla literalmente de eso, de que cuando perdemos algo o alguien lo valoramos más al no tener su presencia. Pero también hace referencia a que muchas veces tenemos cosas tan asumidas que no somos conscientes de que las tenemos y no las valoramos lo suficiente. Nos pasa con muchas cosas, nos pasa con amigos, con la pareja, nos pasa con privilegios como la luz o el agua o nos pasa con cosas más profundas como puede ser la democracia o la libertad de expresión. Pero lo cierto es que nos pasa también con cosas inherentes a nuestro propio país, cosas que sabemos que tenemos en España pero que las olvidamos o que no valoramos mucho. Me explico, oyente, y para eso voy a dar un pequeño giro en lo que te cuento. Hace unos días en España tuvimos un festival de música llamado el Benidorm Fest donde íbamos a elegir nuestro representante para el festival de música europeo llamado Eurovisión. Pues bien, uno de los grupos que participaba en ese festival era un grupo de música llamado Tanxugueiras que cantaba en gallego, la lengua propia de Galicia, mi comunidad autónoma. Estas chicas, que son muy buenas artistas, salieron cantando en su lengua y fue como una revolución a nivel de España, a la gente le encantó, y de repente, todo el mundo se acordó de que existe el gallego. Y es que a veces nos olvidamos de la riqueza cultural o idiomática que tenemos en nuestro país. Porque el español es la lengua de España, claro, pero nos olvidamos que hay personas, yo incluido, que tenemos además una segunda lengua, porque en España tenemos varias lenguas cooficiales. ¿Te apetece conocerlas? Pues vamos allá, empezamos. Por cierto, este ha sido un tema sugerido y votado por los suscriptores premium, ya sabéis que podéis elegir temas en el apartado de ideas y sugerencias.

Para comenzar veamos lo que dice nuestra querida Constitución sobre el tema, y para eso nos tenemos que ir al Artículo 3. Dice esto: “El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla”. Y también dice esto: “Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas comunidades autónomas de acuerdo con sus Estatutos”. Pero claro, antes de seguir debemos aclarar lo principal, qué es una lengua cooficial, qué implica que una lengua sea considerada cooficial. Y lo cierto es que es bastante sencillo, ya que si miramos lo que dice la RAE sobre qué significa cooficial dice: “que es oficial junto con otra u otras lenguas”. Es decir, que esa lengua es igual de oficial que el español, en este caso, y por lo tanto, puede aparecer en documentos públicos, oposiciones o cualquier asunto legal de esa comunidad autónoma. Además, también se enseña en la escuela y se utiliza esa lengua para enseñar algunas asignaturas.

¿Y cuáles son las lenguas cooficiales en España? Nuestras lenguas cooficiales son el euskera, el gallego, el catalán, el valenciano y el aranés. Tengo que aclarar en este punto, oyente, que estas son las lenguas cooficiales, pero no quiere decir que sean las únicas lenguas que se hablan en nuestro país. Existen otras lenguas y dialectos que se hablan en España, lenguas como el aragonés, leonés, asturiano o romaní y dialectos como el andaluz, canario, extremeño o murciano. Pero hoy vamos a hablar de las lenguas más habladas además del castellano y las lenguas que son cooficiales según la Constitución.

Kaixo, egun on, ¿zer moduz? Esto significa “hola, buenos días, ¿cómo estás?” en euskera. Pronunciado malamente. El euskera es la lengua que se habla en el País Vasco, parte de Navarra y en parte del sur de Francia, aunque en esta parte francesa no es un idioma oficial. La población total de estos territorios es de unos tres millones de habitantes, y el euskera lo hablan en torno al millón de personas.

El euskera es una lengua que fascina a los expertos, porque es una lengua muy compleja, única y que no tiene relación con ninguna de las otras lenguas que tenemos en España. El castellano y los otros idiomas que se hablan en España son lenguas romance, es decir, derivan del latín. Sin embargo, el euskera no tiene origen en el latín, de hecho, su origen es desconocido y parece ser que, a pesar de no tener una raíz común con ninguna lengua, es una lengua muy antigua, es más, parece ser que es de las lenguas más antiguas de Europa y es anterior a las indoeuropeas. Se cree que pudo tener conexiones con el íbero, el berebere y algunas lenguas del Cáucaso y la lengua que hablaban los habitantes de las cavernas cuando pintaron las pinturas rupestres de la época, es decir, que pudo tener relación con estas protolenguas. Pero, como dijo el lingüista Luis Michelena: “El auténtico misterio que encierra la historia del euskera no es el de su origen, sino el de su conservación hasta nuestros días”. Porque cuando llegaron las lenguas indoeuropeas con la fuerza con que llegaron el vasco, el euskera, pudo desaparecer, pero resistió, y ha pasado épocas complicadas más recientes, como el franquismo, época en la que se intentaron eliminar todas las lenguas para imponer el castellano, pero el euskera sobrevivió. En el País Vasco es cooficial desde 1979 y en partes de Navarra desde 1982.

“Ola, bos días. ¿Como estás?”. Esto es “hola, buenos días, ¿cómo estás?” en gallego. De todas los ejemplos que estoy dando, esta es la única lengua que yo hablo, porque el resto de lenguas no las hablo, por lo que cuando pongo un ejemplo de cómo se dice hola, podría estar pronunciándolo muy mal. El gallego es la lengua que se habla en Galicia y yo soy de esta región de España. El gallego es la segunda lengua cooficial más hablada de nuestro país. Galicia tiene 2.800.000 habitantes y 2.500.000 habitantes saben hablar gallego.

La lengua gallega es una lengua románica y surge más o menos en el IX d.C como evolución del latín hablado en esa zona en aquella Hispania, mezclado con el lenguaje de los celtas y los paraceltas. Es una lengua que tiene un enorme parentesco con el portugués, de hecho, tienen el mismo origen y compartieron historia hasta el siglo XIV, momento en que se separaron sus caminos. El gallego, como toda lengua, vivió un momento de esplendor, pero también de mucha oscuridad, que en el caso de esta lengua fue al final del medievo, más que nada por el contexto sociopolítico donde se valoraba más lo de fuera que lo autóctono. Durante mucho tiempo esta lengua se quedó relegada a un ámbito muy popular y a un ámbito oral. Con el franquismo entró en otra época en la que este idioma tuvo que vivir en la clandestinidad. Pero lo cierto es que desde el año 1981 es cooficial y en 1983 se aprobó la Ley de normalización lingüística, que lucha para la recuperación y el mantenimiento de la lengua gallega.

“Hola, bon dia. ¿Com estàs?”. Esto es “Hola, buenos días, ¿cómo estás?” en catalán. El catalán es la lengua que se habla en Cataluña, Islas Baleares, Andorra y la ciudad de Alguer, en la isla de Cerdeña. Es un idioma que se habla en muchos sitios y lo hablan unos 11,5 millones de personas, el 80% de la población de Cataluña sabe hablarlo. Es una lengua romance, proviene del latín, y nació entre los siglos VIII y X en los territorios del Imperio carolingio que formaban los condados de la Marca Hispánica, es decir, lo que hoy conocemos como Cataluña y Andorra. Más tarde se fue extendiendo por otros territorios con la Reconquista. No te cuento nada nuevo si te digo que vivió sus altos y bajos. Durante la dictadura franquista la gente que hablaba catalán sufrió una gran represión, tanto es así que, como el resto de lenguas, el catalán solo se hablaba en casa. En Cataluña es cooficial desde 1979 y en Islas Baleares desde 1983.

Las dos lenguas cooficiales que nos quedan son variantes de otras lenguas, el valenciano del catalán y el aranés del occitano. El valenciano, que no pongo la frase traducida porque en este caso es como el catalán, es una lengua que se habla en la Comunidad Valenciana y en una zona de Murcia. Es una lengua hablada por unos 2.000.000 de personas, teniendo en cuenta que es una población total de unos cinco millones. Según dicen los datos la mitad de la población lo habla, pero el 95% de la población lo entiende. Es una lengua romance y existen varias teorías sobre su origen, siendo la que más adeptos tiene que partió del mozárabe, que a su vez se había formado por diferentes lenguas que partían del latín, el íbero y el árabe. La gran lucha de esta lengua es establecer su propia identidad y no ser considerada el catalán que se habla en Valencia. Es lengua cooficial desde el año 1983.

El aranés es una variedad del occitano, cuya frase de saludo sería: “Adieu, bon jorn. Cossí ès?”. Es una variante del occitano que se habla en el Valle de Arán, una zona concreta de Lleida (Cataluña). El occitano se habla en el Sur de Francia, en Mónaco y en algunas zonas de Italia. Esta lengua tiene algo curioso porque es oficial en Cataluña desde el 2010, pero solo la hablan unas 3000 personas. El Valle de Arán es el único territorio donde una variedad del occitano es lengua oficial y esta variedad del occitano solo se habla en este lugar de España, en el Valle de Arán.
Así que ya ves, oyente, la riqueza lingüística que tenemos en nuestro país es enorme, y muchas veces no somos conscientes de ello.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.